下列关于《史记》体例的说法,不正确的一项是( )
A.“本纪”实际上就是帝王的传记,因为帝王是统理国家大事的最高的首脑,为他们作纪传而名之曰“本纪“。 |
B.“世家”记述子孙世袭的王侯封国史迹和特别重要人物事迹,在《史记》中所占篇幅最多。 |
C.“列传”是记载帝王、诸侯以外的各种历史人物的,有单传,有合传,有类传。 |
D.“表”是谱列帝王、诸侯、贵族、将相大臣世系、爵位和简要政绩的,以年代远近、史事繁简而分为世表、年表、月表。 |
下列说法,全部正确的一项是( )
①古人用天上二十八宿(列星)的方位来区分地面的区域,某个星宿对着地面的某个区域,叫做某地在某星的分野。
②三秋,秋季。这里指秋天的第三个月,即九月。
③“紫电清霜”中的“紫电”是宝剑名,“清霜”指剑。
④“请洒潘江,各倾陆海云尔”中的“潘”指潘岳,“陆”指陆机,他们都是南朝人。钟嵘的《诗品》中说:“陆才如海,潘才如江。”
⑤“台隍枕夷夏之交”中的“夷”指北方少数民族,“夏”即华夏,指古扬州地区(现在江苏江西安徽一带)。
①古人用天上二十八宿(列星)的方位来区分地面的区域,某个星宿对着地面的某个区域,叫做某地在某星的分野。
②三秋,秋季。这里指秋天的第三个月,即九月。
③“紫电清霜”中的“紫电”是宝剑名,“清霜”指剑。
④“请洒潘江,各倾陆海云尔”中的“潘”指潘岳,“陆”指陆机,他们都是南朝人。钟嵘的《诗品》中说:“陆才如海,潘才如江。”
⑤“台隍枕夷夏之交”中的“夷”指北方少数民族,“夏”即华夏,指古扬州地区(现在江苏江西安徽一带)。
A.①②③ | B.③④⑤ | C.②③⑤ | D.①②⑤ |
下列翻译不正确的一项是
译文:我活着应当不惜性命为国出力,死后也要结草报恩。
A.伏惟圣朝以孝治天下 译文:我想圣明的当朝是用孝道治理天下的。 |
B.宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀 译文:恩宠如此优厚,我怎敢徘徊不前,而有非分的愿望呢。 |
C.乌鸟私情,愿乞终养 译文:乌鸟还有感情,我希望把祖母奉养到去世。 |
D.臣生当陨首,死当结草。 |
下列句中画划线词语古今意义相近的一项是( )
A.樊於期偏袒扼腕而进曰 行李之往来 |
B.为之奈何 此诚危急存亡之秋也 |
C.樊将军以穷困来归丹 若舍郑以为东道主 |
D.微夫人之力不及此 而伤长者之意 |
选出翻译正确的一项
A.沛公旦日从百余骑来见项王。——沛公第二天跟着百多名骑兵来见项王。 |
B.众谓予一行为可以纾祸。——大家认为我的这一行为可以解除祸患。 |
C.于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。——于是趁着他厉声责骂,就叫喊着相互追送。 |
D.因人之力而故之,不仁。——凭错别人的力量(做了国君)却又去损害他,这是不仁义的。 |
下列各句中翻译不正确的一项是
——因此没有贵贱之分,没有长少之别,道存在的地方,也是老师存在的地方。
A.到则披草而坐,倾壶而醉。 ——到了就拨开杂草坐下,倒尽壶中的酒,喝得大醉。 |
B.知不可乎骤得,托遗响于悲风。 ——知道这种想法不可能轻易实现,只好把感受通过洞箫的余响寄托给悲凉的秋风。 |
C.君子生非异也,善假于物也。 ——君子的天赋不是和一般人不同,是他们善于借助客观条件啊。 |
D.是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也 |