(甲)山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。
(乙)仆去月谢病①,还觅薜萝②。梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫③含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英④相杂,绵绵成韵。既素重⑤幽居,遂葺⑥宇其上。幸富菊花,偏饶竹实。山谷所资,于斯已办⑦。仁智之乐,岂徒语哉。
(注释)①仆去月谢病:我上个月因病辞官。②薜(bì)萝:皆为香草,后人常以薜萝为隐者服饰。③幽岫:幽深的山穴。④英英:同“嘤嘤”,形容虫鸟动物等的鸣叫和谐动听。⑤重:重视,这里是向往的意思。⑥葺:修建。⑦办:具备。A.山川之美 莲,花之君子者也(《爱莲说》) |
B.未复有能与其奇者 相与步于中庭(《记承天寺夜游》) |
C.遂葺宇其上 其一犬坐于前 (《狼》) |
D.于斯已办 于我如浮云(《论语 · 述而》) |