题库 高中语文

题干

阅读下面的文字,完成下面小题。
记忆中的老台门
沈卫君
一位好友在朋友圈发了几张她曾居住过的老台门照片:雕花镂空的花墙,古朴典雅的门窗,高挑镀金的堂檐,铺满翠绿苔痕的阶梯;只是花墙上那镂空的兰花一瓣不知去向,绛紫色的门窗在岁月的映照下泛出了死鱼般的灰白色,堂檐高挑依旧而镀金层已被剥蚀得体无完肤;只有石阶上的苔痕依旧绿着,绿着生,绿着死。照片中每一个细节都彰显着老台门那大家闺秀般的端庄和历经风雨后的沧桑。
好友说,老台门正面临拆迁。听到这个消息,我心猛地一震。这些年很少有空回老家,即使回去也从未想到去看看近在咫尺的老台门。现在听到这个消息,心里却又那么的不舍。
好友说,拆迁是住户们的要求!在到处靠拆迁变百万富翁的年代里,住在老台门的人们自然也不愿再蜗居于此。
我不知道,拆迁后老台门的命运将发生怎样的变化;我只知道,历经风雨的老台门承载着几代人的生活记忆。
住在老台门里的都是大户人家。记忆中老台门是有三进三院的四合院。每一进中间一个大庭院,每一个大庭院都种满了各种果树和各色鲜花,一年四季鲜果不断,花开不谢。四合院的每间房子里的每扇门和每个窗都是朱红色的,都雕刻着栩栩如生的花卉、人物图案;有些窗玻璃上还贴着漂亮的剪纸。
我们家是小户人家,住在老台门的附近。小时候每每看着老台门里的人在高门槛上进进出出,看着威武地守护在老台门外的两只石狮子,看着两扇紧闭着的带着铜锁的厚重的大门,心里对老台门里的世界总是充满无限的向往。可是每次跟大人说起时,忙着劳作的大人都会撇撇嘴说“有什么好看的,还不都是一户户人家”。
惦记了老台门许久以后,一次,当那两扇让年幼的我望而却步的大门竟虚掩在我面前时,我瞅准了时机,凭着身体瘦小的优势终于成功地溜进了老台门。那是怎样的一个地方,当时的我无法形容。直到上学后读到陶潜的《桃花源记》时,我才恍悟我所见到的老台门便是书中的“世外桃源”……
还记得那是个宁静的午后,一走进老台门,映入眼帘的便是在微风中摇曳着的夹竹桃头顶的粉红的花枝,长着硕大的手掌般的墨绿叶子的无花果树,一丛丛颀长挺拔的翠竹。树叶是精巧别致的新笛,被风的唇呜然吹响。还有一盆盆开得自在的花草:有说得出名字的,如兰花、茉莉、鸡冠花、胭脂茬;也有说不出名字的。我抬起头,看瓦缝间漏下的斑斑蓝天,像新勾兑了纯乳的蓝色鸡尾酒,在微醺的空气中释放醉人的醇香。台阶上每家每户放的盆景,也让我流连不已!独钓寒江雪的蓑笠翁,望眼欲穿的望夫石,只等愿者上钩的姜子牙……盆景中的假山水边蹲坐着的戴着斗笠长须飘飘的老者,手里拿着一根长长的钓鱼竿。每一个盆景都精妙极了,每个盆景都是一幅图画、一个故事、一种心境。
正当我流连不已忘乎所以时,耳边传来一声尖叫,“哪来的小毛孩?”一个穿着藏青色斜襟的大婶模样的女人突然出现在面前,吓得我拔腿就跑,一下就撞到了高门槛上……
从那以后,很长时间里我没有再走进过老台门。而老台门内的世界也更令我好奇,令我心向往之。直到上学后我与住在老台门里的一个小姑娘相识相知,成为好友,才有幸再次走进老台门,目睹老台门的真容!
老台门里小姑娘家的白发老爷爷手握笔管在或圆形或弧形的扇面上从容勾勒花草鸟虫,题字写诗,让一旁年幼的我为之惊叹、羨慕不已。回家后竟缠着父母要来毛笔学起了写字绘画,以至于后来在上小学习字课时常能得到老师的红圈圈。我暗暗与老台门里的小姑娘较量,比比谁得到的红圈圈多。
之后,因外出求学和工作竟很少回家更从未想到去老台门看看。如今当老台门即将消失,想到以后与老台门有关的点滴记忆再也无处可寻时,人也越发伤感起来,一丝怀念油然而生。我怀念老台门的一花一草、一山一石,我怀念温暖灯光下围着看老爷爷描扇面的感觉,我怀念与同伴互比红圈圈的感觉……
倚窗独坐,秋风薄凉。暗夜的一缕斑驳的灯光,映上我的面庞。年华易逝,姹紫嫣红终将付与断壁残垣;世事变迁,刻骨铭心也要归于波澜不惊,繁华落尽只能留下满地凋零……独饮一杯岁月的淡茶,低眉倾听老台门的心声。独自痴想,如若老台门有情,不知它会作何感想?
(有删改)
【小题1】开头从老台门的照片写起有什么作用?
【小题2】赏析文中画线的句子。
【小题3】文中作者为什么说老台门是“世外桃源”?
【小题4】“想到以后与老台门有关的点滴记忆再也无处可寻时,人也越发伤感起来”,请结合全文,探究作者伤感的原因。
上一题 下一题 0.99难度 现代文阅读 更新时间:2018-02-11 11:01:14

答案(点此获取答案解析)

同类题1

阅读下面的文字,完成后面各题。
大道至简,象由心生——著名艺术家“东方之子”庄玉君访谈录
沐一韩:我们都知道您在中国设计界的杰出成就,三十年的设计经验,对您转入国画领域后的艺术创作有怎样的影响?
庄玉君:我从小的梦想是画画,为生计才进入设计界打拼,但这几十年在设计行业的沉淀和积累,包括坚持40多年的书法磨练,都像是为国画梦在打磨零配件。当所有零件都准备好了,接下来的工作就是精心组装了。现在回头看,如果一开始就按直线来走,可能会显得单薄,在画画之前我经历了设计和书法两个阶段的积淀,再拿起画笔时就有空间感和笔墨分寸,在设计构图方面的经验也会使笔下更大胆。
沐一韩:大道至简是您的艺术理念,您心中对“道”的理解是什么?寓道于艺,请您谈一谈道在创作中的体现过程?
庄玉君:道,是天地之道,是自然事物的规律。它无所不指,无所不在,但谁也无法给它下一个确切定义。大道至简,大礼必简,大乐必易,就好比一个物理定律,它越能适用所有环境和所有条件,反而会呈现得越简单。普世的一定是至简的。
至于道在创作中的体现过程,可以从很多方面去讲,比如技法之道,哲思之道,比如中国画的本质和中国画自身的规律性,艺术规律其实就是道的有所体现。一个画家要自觉地由“度物得道”,再“度法思道”,由“道”进“技”,最后达到“技”“道”统一的境界,才能称得上是“得道”。
沐一韩:您觉得文人画家应具备怎样的素质?
庄玉君:无论哪一门艺术,其核心一定是文化。画家没有深厚的文学修养,没有广博的学问,境界是不会高的。因为技艺尚可以通过磨练达到一定的水平,而文化和精神的境界则是没有尽头的。自古画脉即文脉,中国画也一直承载着历代画家们的哲学体验或文化了悟,因此文人画家,至少要把中国文化及中国画本体进行深入细致的研究,用心揣摩。没有文化的功底,画画的基本功再好,作品格调也上不去。
另外,艺为心声,为艺之道即做人之道,一个画家的人格品性也决定了其画品的高下。艺到深处是修养,所谓“人书俱老”,才是一种成熟的境界和情怀。
沐一韩:艺术家要有民族性、现代性,同时还要具有个人特色,个人特色的形成需要哪些条件?
庄玉君:个人的特色是在民族和现代的基础之上,在群体特征的基础之上加注自己的东西。它的前提是,个人必须有能力消化吸收和融合民族传统和时代特性,否则,只为搞噱头或赚取眼球造作出来的东西,是说服不了观众的。
沐一韩:您创作的“中国精神”系列入选2015洛杉矶艺博会,香港“占中”事件您又创作了“焦墨钟馗”系列,近日见您又挥毫“中国功夫”系列,这其中是否也有政治的因素?
庄玉君:我一向是反对艺术参与政治的。但作为一个画家连政治觉悟都没有,是很自私的。创作的缘起是发自内心的爱国情感。面对国外反华势力,我只想拿起画笔,尽自己很小的一份力量,唤起国人的感情共鸣。从另一个层面来讲,文化、艺术和政治本来就是一家,艺术于生活,而政治是生活的大环境,国家乱了,整个人民是要遭殃的。作为一个艺术家,内心的真实情感最重要,不是说涉及政治题材就非得跟政治挂钩。
沐一韩:作为一位德高望重的艺术家,站在您的位置,对同在艺术这条路上执着追求的年轻人讲几句话?
庄玉君:年轻人最大的障碍是难于认清自己。每个人就像草药一样,你可以是金贵一点的,比如人参或冬虫夏草,但也可以是普通的芽草,它同样也可以治病,一定要对症下药才行。要善于扬长避短,知道自己的短板在哪儿,认识了自己,就可以定以后的方向。文化是中国书画的基础,做学问是为提高自己的道德修养。读书可以使笔下更有思想内涵,现在许多人不读书、不看报、不关心国家大事,只想着哗众取宠,争名夺利,笔下流露出来的境界自然低俗。所以,年轻人要在一开始就注重艺术格调问题。有些年轻人技巧已经够了,缺少的就是认真研读传统,把传统的经典融化到自己的性情风骨当中。要先把传统学扎实了,再讲创新,才是正道。
【小题1】下列对材料有关内容的分析和概括,最恰当的两项是(  )
A.庄玉君设计工作经历和长期的书法磨练,使他的绘画更有特色,也避免了一开始就从事绘画作品会显得单薄的现象的出现。
B.庄玉君遵奉大道至简的艺术理念,他认为,在创作上“道”就是技法之道、哲思之道,得道就是要达到“技”“道”统一的境界。
C.中国画承载了历代画家们的哲学体验或文化了悟,如果文人画家不对中国文化进行深入细致的研究,就不会有作品格调的提高。
D.画品的高下是由画家的人格品性决定的,为人之道往往就是为艺之道,所谓的“人书俱老”更强调一个艺术家道德修养的高度。
E. 一个成功的艺术家的创作必须要有个人特色,但这种特色是建立在民族性、现代性基础之上的,而不是为了搞噱头或赚取眼球。
【小题2】庄玉君是一位德高望重的艺术家,他对在艺术之路跋涉的年轻人提出了哪些希望?
【小题3】简要分析这篇访谈的提问特点。
【小题4】在这篇访谈中,庄玉君谈到了政治与艺术的关系问题,请结合全文,谈谈你对这两者关系的理解。

同类题2

阅读下面的文字,完成各题

我国合同法颁布至今不过20年,但合同制度在我国则是历史悠久。在中华传统法律文化中,合同一般被称为契约。如今存世的传统契约文书,是中国先民们留下的文化速产,传统契约中展现的契约观念,至今仍直接或间接地影响着人们对合同的看法。

史料表明,我国传统契约实践有2000年以上的历史。目前能够解读出来的最早传世契约资料铭刻于青铜礼器上,记录了西周贵族之间就土地、奴隶等财产进行交换的行为。《周礼》还记录了先秦时期使用竹木制作傅别、书契和质剂三种契约券书的方法,这些古老的契约应用于当时买卖、借贷等交易行为。汉晋时期,人们依然以竹木制作交易券书,内容简单直接,满足了当时人们订立合同的需要。东晋以后,纸张开始应用于契约书写。吐鲁番出土和敦煌发现的纸质契约跨越了我国北朝、唐和五代时期,记录了近600年间买卖、借贷、租佃等丰富的契约行为。历史还记载,北宋时为了减少契约纠纷,曾出现过由官方审定并印制的榜样契约。从徽州等地发现的数以万计的传统契约来看,南宋以来契约已经广泛应用于人们生活的方方面面。

尽管我国传统社会中没有现代意义上的合同法,但契约制度并不缺乏,仅从文献记载看,传统契约制度包括国家法律和社会习愤两个方面。法律方面,唐代及其后各代法典对不同类别契约所需要满足的交易条件都有明确规定。社会习惯方面,历代官箴、村规民约以及家法族规对传统契约制度也有不同程度的记载。

此外,传统契约制度还直接体现在流传下来的契约文本中。契约往往由职业或半职业的代书人书写。代书人为了方便,会根据当时的制度规定,结合缔约习惯制定各种契约契式,并装订成册。随着印刷技术的发展,明清时的士人开始收集整理契式文本,印成书并广为传播。在缔约时,交易者会要求一并移交上手老契,并将其与新订契约、纳税凭证等相关文书粘附在一起。久而久之,一份契约可能长达数米甚至十几米。契约越长,记录的交易越多,经历的时段越久,保留的制度信息就越丰富。

丰富的契约实践与深厚的书写传统塑造了中国人的契约观念。一是推崇信守契约的精神。“署名为信”“恐人无信,故立此契”的诚实守信精神贯穿于传统社会契约的订立过程。二是注重书而形式契约。为了使契约能够被信守,传统社会中人们对“白纸黑字”“立字为据”十分倚重。三是注重通过调解手段解决契约争议。我国传统契约涉及的对象一般为“户婚田土”,如果发生争议,由于诉讼成本高以及人们“息讼”意识深厚,当事人多选择由乡邻或家族进行调解处理。传统社会的乡规民约中也积累了大量对契约争议进行调解的习惯。

今天,我们对合同法实践进行研究,可以吸收借鉴传统契约制度与实践的精华,学习传统契约制定和纠纷解决的智慧,以更好完善相关合同规则。

(王旭《从传统契约中读出智慧》,略有别节)

【小题1】下列关于原文内容的理解和分析,不正确的一项是
A.我国传统契约实践历史悠久,早在两千多年前的西周时期契约就已广泛应用于人们生活的方方面面。
B.铭刻在青铜礼器上记录西周贵族间进行土地等财产交易的契约是目前能解读出来最早传世契约资料。
C.传统契约有其规范格式和内容要求,有的是官方提供契约样例,有的是民间根据情况编辑契约范式。
D.我国丰富的契约实践与深厚的书写传统塑造的契约观念,体现为崇尚守信的精神和注重调解的智慧。
【小题2】下列对原文论证的相关分析,不正确的一项是
A.文章主要运用将文献资料和实物印证相结合的研究方法,述了我国传统契约给我们今天的启示。
B.文章中间依次从契约制度、契约实践和契约观念三方面人手,具体分析了我国传统契约文化遗产。
C.文章从国家法律、社会习惯和契约文本三个角度,说明我国传统社会中有着深厚的契约一度沉淀。
D.文章采用总分总式的行文结构谋篇,论述如何从传统契约中读出智慧,以更好完善相关合同规则。
【小题3】根据原文内容,下列说法正确的一项是
A.我国传统社会中没有合同法,研究如今存世的传统契约文书和相关文献资料,可以获得法治的启示。
B.契约上保留的制度信息是否丰富与契约记录的交易量多少、经历的时段情况以及契约的长度有关。
C.在合同法颁布之前,当事双方若对契约所涉对象发生争执,须根据乡规民约由乡邻或家族调解处理。
D.今天人们心中的合同依旧是那份签名盖章的“白纸黑字”协议书,可见诚实守信的精神已深人民心。

同类题3

阅读下面的文字,完成 小题。
许渊冲:岁月困不住的人生
王晶晶
得到中国翻译文化终身成就奖那年,许渊冲虚龄 90 岁。
很多人都觉得,这怕是老先生此生最高的荣耀了,结果 2014 年 8 月 2 日,93 岁的许渊冲又荣获了国际翻译界最高奖项北极光奖,成为该奖项自 1999 年设立以来首位获此殊荣的亚 洲翻译家,给中国文化界狠狠地争了一口气。
时下有个热门的词叫“无龄感生活”,说的就是许渊冲这样的人。90 多岁的老人,骨瘦如柴却声如洪钟,听力不好但思路清晰,记忆力更是好得让年轻人都要羡慕。家里书桌上, 放着正在翻译中的莎士比亚作品集。“我已经翻完 4 本了,两个月译一本,目标是译完莎翁全集”。老先生的 150 多部译作里,有一大半都是退休后才出版的。
这样的人生,岁月根本就困不住。 获得过诺贝尔物理学奖的杨振宁和许先生在西南联大是同届。在他眼里,相见第一面,这个叫做许渊冲的同学就“冲劲十足”。1957 年,同学杨振宁得了诺贝尔奖。许渊冲觉得自己不能落后,在外语领域也要搞出名堂。到 1958 年,他已有 4 本译著。
看到他的一些事迹,你会觉得他真是个自负的“狂人”。 他印过一张名片,上面赫然写着“书销中外六十本,诗译英法惟一人”。他评点过自己的翻译水平,“不是院士胜院士,遗欧赠美千首诗”。他敢说“我的翻译超越了***诗词 原文”。其实许渊冲并不狂,他只是像一个战士一样,坚守自己的阵地,绝不妥协。“到现在还有人不赞成我的观点。我不认为自己狂,因为我说的都是事实。我坚信自己是对的。”
2004 年和 2008 年,许渊冲提出了“中国学派”的翻译理论。他从两千多年前的老子处找到源头,到近代严复的“信、达、雅”,傅雷的“重神似不重形似”,钱锺书的“化境”,形成一套具有中国传统文化思想内核的文艺理论。
许渊冲说,在西方,翻译是科学。“科学解决不了文学问题。文学要美。要有全局观点,不要只注重表面形式,而要把文章里面的内容翻出来,这样才能使中国文化走向世界。”
为了能使中国文学走向世界,许渊冲教授选择了其中他所喜欢并能译成韵文的作品,书 中许先生的译笔优美,成功地再现了原作的意境。其代表作为《汉英对照唐诗三百首》,许渊冲教授对原作的理解精深独到,将原作的妙处表达得淋漓尽致,加之又熟谙中英诗律,细 刻精雕,成功地再现了原作的意境。所以他的作品往往能给读者留下深刻印象,深得广大外 国读者的好评。
翻译对许渊冲来说,也是让他身心愉快的不老灵药。“我啊,天天和古人打交道。我现在翻莎士比亚,我就跟莎士比亚打交道。我亦古亦今,我的现代就是古代,古代就是我的现 代,我足不出门,来往的都是古代名人,这是超越时空的交流。所以我是非常愉快的。不翻 译,我每天做什么呢?”
有人问:“为什么要重新翻译莎士比亚的作品呢?”他说:“100 个人注解,就有 100个不同的解释。我有我的新意见啊,我现在边译边参考两个版本,一个朱生豪的,一个卞之 琳的。他们翻得好的地方,我保留。不好的,我改掉。”
“翻译是他一生中最重要的事。他在我心中就像是普罗米修斯,永远进行着自己的事业。” 和许渊冲相交甚笃的翻译家许钧说。年龄不是问题。对许渊冲来说,最好的年华是现在。“因为我活得越久,学得越多,看得越多,越有经验。灵感是不会随着年龄增长而逝去的。” 最后的也是最好的,恰如老先生的人生。
【小题1】下列针对材料的分析,正确的一项是
A.选文融记叙、描写、议论于一炉,生动表现了许渊冲自信狂妄、才华横溢、老当益壮、 精益求精等多个特点,比较全面地展示了他的一生。
B.许渊冲的作品能深受外国读者的好评,因为他拥有一整套完整的翻译理论,能以韵文形式再现中文原作的意境。
C.在许渊冲看来,只有用今人的思想去理解古人的行为,才能在超越时空的交流中获得 非常愉快的心理感受。
D.为构建“中国学派”的翻译理论,许渊冲查找源头,多方借鉴,从而形成一套深具中国传统文化思想内核的文艺理论。
【小题2】文中画线句写许渊冲“决不妥协”具体指什么?结合全文进行简要概括并分析。
【小题3】本文采用了多样化的叙述方式,请结合作品分析这些叙述方式的作用。

同类题4

阅读下面的文字,完成下面小题。

寻找赵德才

马贵明

我小时候的爱好和别的小孩有一点不一样,喜欢看木匠做活儿,那种刨子摩擦在木板上的声音特别悦耳,长长的薄如纸片的木刨花像彩带一样舞动。

暑假里的早晨,我还在朦朦胧胧的睡梦中,刺——,刺——,推刨子的声音把在唤醒。我快速地穿上衣服,从锅里抓一棒刚刚烀好的包米,循声而去,我在邻居的大门外看见一个木匠正在案子边,用力地推动着刨子,前腿弓后腿蹬,每一水双手推动着刨子向前的时候,从刨床飘出来的长长的刨花,在空中慢慢舞动着飘落了。

看了一会儿,我有些忐忑地走进了邻居的院子。之所以忐忑,是因为有些木匠或者是手艺人不喜欢被别人打搅。这个木匠瞅了我一眼,继续干活儿。他用刨子刨了几下木方,用手拿起来,闭上一只眼睛看木方刨得直不直,他看木方的时候,我发现他的眼睛特别小。整个上午,我都在静静地看他干活儿,直到母亲喊我回去吃饭。

第二天,在木匠刚刚走进邻居的院子,我就跟了进去。木匠看见我,笑了笑说:你喜欢?我点点头。

他说:你来两下。

我犹豫了一下,还是走到了案子边,拿起了刨子,在一个木方上推了几下。刨出的刨花虽然没有木匠刨出的长,但自己还是满意的。木匠又笑了笑说:还行,就是力气小了点。那一天,木匠和我说了很多话,告诉我还是好好学习吧,木匠是个很累人的活儿。

邻居喊他吃饭,我知道他叫赵德才。

以后的十多天里。我天天去看赵德才干活儿,有时候,比他去的还早,赵德才教我拉锯,说拉锯不能太快,快了不出活儿,还累人。还说……

那天早晨,我兴冲冲地去看赵德才干话儿,但没有看见他的身影,他干活儿用的案子也不见了,邻居正在安好的窗户上刷油漆。我知道,赵德才的活儿干完了,人走了,心里有一种莫名的失落。

暑假就要过去了。我听母亲和父亲说我的一块五毛钱的学费还没有着落。后来,他们共同想到了刚放暑假的时候,我打的一百块土坯。当时土坯是三分钱一块,一百块能卖三块钱,做我的学费绰掉有余。可是,还有两天就开学了,父亲并没有把土坯卖出去。从他们的对话里,我感觉到她们的焦急。于是,我决定找赵德才帮忙。

记得赵德才说过,他住在西关五队渡槽附近。渡槽是当地有名的水利工程,我曾经和同学在渡槽洗过澡。还算顺利,我只问了五六个人就找到了赵德才家。赵德才正在院子里干活儿,看见我,愣了一下说:你怎么来了?

我说:我有一百块土坯帮我卖了吧?

他放下刨子说:走,看看去。

我随他走到生产队的队点,他叫我在门口等着。不一会儿,他笑呵呵地说:妥了,你拉来吧,三分钱一块。

我很高兴她说;好。

我刚走出去几步,赵德才喊我说:你有车吗?

我说:设有。

赵德才说:我家有,你拉去吧。

他说的车,是一种木棚胶轮的人力车,不是家家户户都有,也算是一个大件,一般也不会轻易借给别人的。

回到家,父亲上班去了。母亲说:不能骗你吧?

我说:不能。

于是,我们把土坯装上了车。土坯很大,有红砖的两倍。车子只装了六十块。我试了试,分量很重。母亲要和我一起去,我拒绝了,是八岁的弟弟和我去的,路途有多远,我当时不知道,现在知道应该是接近五公里,并且路况不是很好。拉到第二趟的时候,我的背心完全湿透了,任凭弟弟如何使劲,也是走了两个多小时。当越德才把钱递给我的时候,告诉我,有一块土坯碎了,扣了三分钱。我使劲地点头,说:没事儿,谢谢你!谢谢你!

以后,我没有再见过赵德才,但我常常能够想起他对一个孩子的帮助,我工作以后,曾经去过渡槽赵德才住的地方想看看他,于是,那个地方动迁了。每逢遇到在渡槽附近住过的人,我都会问起赵德才。

很多年以后,在一个饭局上我看见了赵德才,我有些欣喜若狂地说起当年的事情。他说不是他。他 会一点木匠活儿,但从来没有给谁做过窗户,也没有帮助过谁卖过土坯。我的记忆力是不会错的。赵德才的开解已经完全刻在我的脑海里了。但赵德才说没有,我也就没法坚持。

后来还有一次,我又遇到一个叫赵德才的,越看越像当年的赵德才,我又聊起帮成卖土坯的事情。赵德才说,我是木匠不假,我也帮助过我的亲戚做过窗户,但卖土坯的事情没印象。我说一定是你。我们聊得很热烈。我去卫生间回来的时候,我听赵德才说:老马一定记错了,其实,我没帮助我亲戚做过窗户,更没有帮助谁卖过土坯。

我开始怀疑我的记忆了,但还是决定断续寻找赵德才。

(选自《小说林》2018年6期,有删改)

【小题1】下列对小说相关内容与艺术特色的分析鉴赏,不正确的一项是
A.小说开头交代“我”小时候特殊的爱好,并对木匠推刨子进行颇具诗意的描写,为下文叙述“我”木匠赵德才的交往做好铺垫。
B.“我”“兴冲冲地”去看赵德才干活儿,却发现他走了,于是“心里有一种莫名的失落”。心情的变化折射出“我”对他的亲近与依恋。
C.很多年以后,“我”遇到两个“赵德才”,并觉得就是当年的赵德才,结果却遭到他们的否认。这为小说增添了神秘色彩和艺术张力。
D.小说在娓娓的叙述中融入深挚的情感,在简单的故事中寄寓丰厚的哲理,语言含蓄典雅,情节曲折有致,读后令人动容,引人深思。
【小题2】小说中的赵德才有哪些突出的性格特点?请结合作品简要分析。
【小题3】对于“我”执着地寻找赵德才一事,你怎样看待?请简要谈谈你的看法。

同类题5

阅读下而的文字,完成下列小题。

宋代年间,广州的外商聚集区——蕃坊之繁荣。主要为外商服务的翻译也逐渐增多,但据史料记载,在京城礼宾院(宋代专为接待各国使节设立的机构)服务的译员,身份地位很低,逢年过节接受朝廷赏赐的时候,不过与奶酪匠同列。

但由于翻译与外商甚至外国使节打交道,时有突然发达的机会。据史料记载,当年有个名叫王元懋的人,因家境贫困,到庙里打杂谋生,遇见了一个通晓“南蕃诸国”文字的老僧。老僧看王元懋勤快乖巧,将自己通晓的外语渐渐传授于他。后来王元懋逮了个机会随船出海,来到占城国(位于今越南南部)、,当时占城古国正急着跟大宋朝廷“攀亲戚”,以获得保护,通晓两国语言的王元懋很快成了国王的座上宾,充任翻译之职,后来又娶了公主,一穷二白的年轻人变身“驸马爷”。

像王元懋那样靠外语技能改变人生的平民并不罕见。据不少历史学家的研究,早在宋代,广府地区已有很多有胆识的商人走出国门,到东南亚诸多古国“闯世界”去了。他们脑子好使,在国外待久了,逐渐熟悉当地语言,就可以凭借“双语”优势,充当贸易中介,甚至为向朝廷进贡的使团做做翻译,地位比在国内高很多。

广州是外贸大港,市舶司雇有专业译员,位于西城的蕃坊及中外居民杂处的扶胥港还有不少民间翻译。这些翻译不可能个个正派,欺负外商语言不通,虚报价格,买卖双方两头吃的劣迹并不少见。一旦外商之间出现诉讼,地方官不得不依赖翻译提供的证词断案,翻译甚至接受利害关系人的请托,提供伪证,为此,《宋刑统》还有惩罚翻译伪证行为的特别条款,宋代学者陈郁所著的《藏一话腴》一书记载了一个案例,广府有两个外商因债务纠纷闹上公堂,翻译收了欠债人的好处,胆大包天,居然跟地方官说,听原告的意思,不是因债务纠纷才上公堂,而是因天气久旱,愿自焚献祭,向老天祈雨。地方官难辨真相,居然命令皂吏把告状的外商推出去烧了,以完其心愿.,陈郁感叹说:“生死之机,发于译者之口。”

不过,愿意啃硬骨头的官员也还是有的。南宋名臣向子锺在广州任职期间,就曾自学外语,以便公正断案。他命人找来朝廷培养皇家翻译使用的蕃书《千文》以及其他几种外语教材,自己一一看完。此后,他向蕃商发布的命令告示以外文书写,外商因纠纷闹上公堂,翻译一看判官老爷懂外语,不敢再随便糊弄,诸外商欢欣鼓舞.向子诬“清明之声,播于海外”。

据史料记载,当时还有一些地方官,虽然自己没有学外语,但清正廉明,对译者的证词往往一再核查,绝不轻信。这样的做法也使无良翻译收敛不少。但细看史料,我们就得承认,将翻译视为低微工匠、读书人以学外语为耻的观念,才是其真正的病根,这不得不让人在钦佩这些“不走寻常路”的地方官的同时,难免又发出遗憾的叹息了。

(摘编自《宋代广州就有翻译了,然而这个行业说起来很心酸》2019年2月22日《广州日报》,有删改)

【小题1】下列关于原文内容的理解和分析,正确的一项是( )
A.中国古代的翻译身份地位虽然都很低微,但他们时常有突然发达的机会。
B.有胆识的翻译走出国门到东南亚诸国,他们的地位就会比在国内高很多。
C.广州有一些不正派的民间翻译常常有虚报价格、买卖双方两头吃的劣迹。
D.清正廉明的地方官为了能够公正断案常常会自学外语,深受外商的好评。
【小题2】下列对原文论证的相关分析,不正确的一项足( )
A.本文先交代宋代翻译增多的背景,再摆出事实,从而说明当时翻译地位不高。
B.本文的例证比较丰富,如王元懋、陈郁、向子諲、清正廉明的地方官等。
C.本文采用了引用例证,这增强了文章的说服力,也使得论证更有说服力。
D.本文论证使用的语言既准确明了义充满现代感,既严谨科学义生动活泼。
【小题3】根据原文内容,下列说法不正确的一项足(  )
A.在宋代,既有官府的译员也有民间的翻译,两者并不都足为外商和外国使团服务的。
B.《朱刑统》中惩罚翻译伪证行为的特别条款,说明宋朝足比较注重保护外商权益的。
C.当时宋朝在东南亚地区的影响比较大,而且朝廷和民间的对外贸易往来也很频繁。
D.在宋代,翻译的地位比较低主要足因为当时的人们更看重读书取上和农工商发展。