题干

请观察我国不同年代人口数量的数据:

年代(公元)

人口(亿)

年代(公元)

人口(亿)

2

0.55

1949

5.4

1578

0.6

1989

11.0

1764

2.0

2000

12.95

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2016-06-22 04:59:47

答案(点此获取答案解析)

同类题2

阅读理解

    Getting rid of dirt(灰尘), in the opinion of most people, is a good thing. However, there is nothing fixed about attitudes to dirt.

    In the early 16th century, people thought that dirt on the skin was a way to block out disease, as medical opinion had it that washing off dirt with hot water could open up the skin and let illnesses in. A particular danger was thought to lie in public baths. By 1538, the French king bad closed the bath houses in his kingdom. So did the king of England in 1546. Thus it began a long time when the rich and the poor in Europe lived with dirt in a friendly way. Henry IV, King of France, was famously dirty. Upon learning that a nobleman had taken bath, the king ordered that, to avoid the attack of disease, the nobleman should not go out.

    Though the belief in the merit of dirt was long-lived, dirt has no longer been regarded as a nice neighbor ever since the 18th century. Scientically speaking, cleaning away dirt is good to health. Clean water supply and hand washing are practical means of preventing disease. Yet, it seems that standards of cleanliness have moved beyond science since World War ll. Advertisements repeatedly sell the idea: clothes need to be whiter than white, cloths ever softer, surfaces to shine. Has the hate for dirt, however, gone too far?

    Attitudes to dirt still differ hugely nowadays. Many first-time parents nervously try to warm(警告)their children of touching dirt, which might be responsible for the spread of disease. On the contrary, Mary Ruebush, an American immunologist(免疫学家), encourages children to play in the dirt to build up a strong immune system. And the latter position is gaining some ground.

同类题3

阅读下文,回答相关问题

                                                                                                   圈子决定你的未来
        ①泥土靠近玫瑰,吸收了它的芬芳,因而散发出芬芳的香气。其实,我们人也一样,和什么样的人相处,久而久之,就会和他有相同的“味道”,所谓“臭味相投”也就是这个道理。
       ②我们中国有句古话:“近朱者赤,近墨者黑。”美国也有句谚语:“和傻瓜生活,整天吃吃喝喝;和智者生活,时时勤于思考。”这两句话所说的其实是同一个道理:朋友的影响力非常之大,大到可以潜移默化地影响甚至改变你的一生。曾经有人采访比尔·盖茨,问其成功的秘诀,他说:“因为有很多的成功人士在为我工作。”陈安之的“超级成功学”也提到:先为成功的人工作,再与成功的人合作,最后让成功的人为你工作。你与之交往的人就是你的未来。
        ③德国行为学家海因罗特在实验中发现一个十分有趣的现象:刚刚破壳而出的小鹅会本能地跟随在它第一眼看到的自己的母亲后面,但如果它第一眼看到的不是自己的母亲,而是其他活动物体,比如一条狗、一只猫或一个玩具鹅,它也会自动地跟随其后。尤为重要的是,一旦这只小鹅形成了对某一物体的跟随反应,它就不可能再形成对其他物体的跟随反应了。这种跟随反应的形成是不可逆转的,也就是说小鹅只承认第一,却无视第二。这种现象后来被另一位德国行为学家洛伦兹称之为“印刻效应”。“印刻效应”在人类的世界里其实也并不少见。在生活中,每个人应善于擦亮慧眼,对“第一眼”作出理性判断,避免成为人类的“小鹅”
        ④物以类聚,人以群分。什么样的朋友,就预示着什么样的未来。如果与消沉的人厮混,你不可能进取;经常与虚夸的人为伴,你不会踏实;经常与满脑“钱”字的人交往,你就会沦为唯利是图、见利忘义之辈。如果你的朋友是积极向上的人,你就可能成为积极向上的人。假如你希望生活得更好,你的朋友一定要比你更优秀,因为只有他们可以给你提供成功的经验。
        ⑤人是一种圈子动物,每个人都有自己的人际圈子。而其区别在于:圈子的大小,圈子能量的高低,是否善于经营圈子。无论你的圈子有多大,真正影响你、驱动你、左右你的一般不会超过八九个人,甚至更少,通常只有三四个人。你每天的心情是好是坏,往往也只跟这几个人有关,你的圈子一般是被这几个人所限定的。
         ⑥因此,和什么样的人交朋友,又和什么样的人组成圈子,其实是一个很值我们严肃、认真思考和对待的问题,甚至可能是你终生最大的一件事。
                                                                                                                                      (摘自《深圳青年》略有改动