题干

阅读下文,回答相关问题

                                                                                                   圈子决定你的未来
        ①泥土靠近玫瑰,吸收了它的芬芳,因而散发出芬芳的香气。其实,我们人也一样,和什么样的人相处,久而久之,就会和他有相同的“味道”,所谓“臭味相投”也就是这个道理。
       ②我们中国有句古话:“近朱者赤,近墨者黑。”美国也有句谚语:“和傻瓜生活,整天吃吃喝喝;和智者生活,时时勤于思考。”这两句话所说的其实是同一个道理:朋友的影响力非常之大,大到可以潜移默化地影响甚至改变你的一生。曾经有人采访比尔·盖茨,问其成功的秘诀,他说:“因为有很多的成功人士在为我工作。”陈安之的“超级成功学”也提到:先为成功的人工作,再与成功的人合作,最后让成功的人为你工作。你与之交往的人就是你的未来。
        ③德国行为学家海因罗特在实验中发现一个十分有趣的现象:刚刚破壳而出的小鹅会本能地跟随在它第一眼看到的自己的母亲后面,但如果它第一眼看到的不是自己的母亲,而是其他活动物体,比如一条狗、一只猫或一个玩具鹅,它也会自动地跟随其后。尤为重要的是,一旦这只小鹅形成了对某一物体的跟随反应,它就不可能再形成对其他物体的跟随反应了。这种跟随反应的形成是不可逆转的,也就是说小鹅只承认第一,却无视第二。这种现象后来被另一位德国行为学家洛伦兹称之为“印刻效应”。“印刻效应”在人类的世界里其实也并不少见。在生活中,每个人应善于擦亮慧眼,对“第一眼”作出理性判断,避免成为人类的“小鹅”
        ④物以类聚,人以群分。什么样的朋友,就预示着什么样的未来。如果与消沉的人厮混,你不可能进取;经常与虚夸的人为伴,你不会踏实;经常与满脑“钱”字的人交往,你就会沦为唯利是图、见利忘义之辈。如果你的朋友是积极向上的人,你就可能成为积极向上的人。假如你希望生活得更好,你的朋友一定要比你更优秀,因为只有他们可以给你提供成功的经验。
        ⑤人是一种圈子动物,每个人都有自己的人际圈子。而其区别在于:圈子的大小,圈子能量的高低,是否善于经营圈子。无论你的圈子有多大,真正影响你、驱动你、左右你的一般不会超过八九个人,甚至更少,通常只有三四个人。你每天的心情是好是坏,往往也只跟这几个人有关,你的圈子一般是被这几个人所限定的。
         ⑥因此,和什么样的人交朋友,又和什么样的人组成圈子,其实是一个很值我们严肃、认真思考和对待的问题,甚至可能是你终生最大的一件事。
                                                                                                                                      (摘自《深圳青年》略有改动

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2019-10-19 08:38:57

答案(点此获取答案解析)

同类题1

    Is getting a black belt(腰带) on your life's to-do list? Then this elderly woman in San Francisco just might be your hero.
    Just two years before her 100th birthday, Sensei Keiko Fukuda has become the first woman to achieve a tenth-degree black belt --- the highest rank in Judo (柔道). Fukuda is now one of only four living people who have earned the tenth-degree black belt. Throughout history, only 16 people have ever achieved this honor.
    Fukuda began practicing Judo in 1935 and is the only surviving student of its founder, Kano Jiguro.
At her teacher's requirement, she learned English to help spread Judo internationally.
    During a time when getting married, building a family and becoming a housewife were the norms(行为标准),Fukuda broke from tradition, continuing Judo instead of getting married.
    “All I did was Judo ... This was my marriage,” Fukuda replied tearfully to the San Francisco Chronicle. “This is when my destiny (命运) was set. I just imagined how long the road would be.”
    She described the Jiguro's school as “old-fashioned and sexist(性别歧视的) about belts and ranks”. In fact, an edict(法令) that prevented women from achieving any higher than a fifth-degree black belt kept Fukuda at that level for 30 years. She finally got the sixth degree in 1972 when a women's division(分部)was created.
    Fukuda thinks Judo and her life to be “gentle, kind and beautiful, yet firm and strong, both mentally and physically”. Fukuda says this kind of beauty is not external(外在的). She explained. “I believe this inner beauty is true beauty… All my life this has been my dream.”
    Her dream was turned into reality, and the 98-year-old Sensei Keiko Fukuda continues to teach Judo three times a week at a women’s Judo training center.