题干

阅读理解

    The Marches were a happy family, Poverty, hard work, and even the fact that Father March was away with the Union armies could not down the spirits of Meg, Jo, Beth, Amy, and Marmee, as the March girls called their mother.

    The March sisters tried to be good but had their share of faults. Pretty Meg was often displeased with the schoolchildren she taught; boyish Jo was easy to become angry; golden-haired schoolgirl Amy liked to show up; but Beth, who kept the house, was loving and gentle always.

    The happy days passed and darkness came when a telegram arrived for Mrs. March. “Your husband is very ill,” it said, “come at once.” The girl tried to be brave when their mother left for the front. They waited and prayed. Little Beth got scarlet fever (猩红热) when she was taking care of the sick neighbor. She became very ill but began to recover by the time Marmee was back. When Father came home from the front and at that joyful Christmas dinner they were once more all together.

    Three years later the March girls had grown into young womanhood. Meg became Mrs. Brooke, and after a few family troubles got used to her new state happily. Jo had found pleasure in her literary efforts. Amy had grown into a young lady with a talent for design and an even greater one for society. But Beth had never fully regained her health, and her family watched her with love and anxiety.

    Amy was asked to go and stay in Europe with a relative of the Marches'. Jo went to New York and became successful in her writing and had the satisfaction of seeing her work published there. But at home the bitterest blow was yet to fall Beth had known for some time that she couldn't live much longer to be with the family and in the spring time she died.

    News came from Europe that Amy and Laurie, the grandson of a wealthy neighbor, had planned to be married soon. Now Jo became ever more successful in her writing and got married to Professor Bhaer and soon afterwards founded a school for boys.

    And so the little women had grown up and lived happily with their children, enjoying the harvest of love and goodness that they had devoted all their lives to.

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2013-05-22 06:54:06

答案(点此获取答案解析)

同类题4

阅读下面的戏剧片段,思考并回答问题。

    在下棋声中,收猪人瞟了一眼画家,大意中走错了一个棋子。

卖猪人:哎,我吃车。

收猪人:(突然按住卖猪人的手)等等!回一步。

卖猪人:咱还兴回棋?

收猪人:(冷冷地)那中,你吃吧!

卖猪人:(意识到)中,中,你回吧,你回吧。

收猪人:(得意地又换另一个棋子)我不走那一步啦。

        [当卖猪人又走下一步棋时]

收猪人:(警告地)你敢动那个子儿,就叫你死!

卖猪人:叫我死?……对,赶快死。干脆,我自杀吧!(摆下那个棋子儿)

收猪人:你不能走那个子儿!

卖猪人:咋?……你不叫我死吗?

收猪人:不兴故意死!

卖猪人:(无奈地)你要是不叫我死,我就先活着。

        「两人继续走棋」

收猪人:发现一步好棋,强调地)咱可不能回啦!将!

卖猪人:(忽然高兴起来)你老弟的棋下得真好。(哭丧着脸恳求地)我那猪拉来过磅吧?

收猪人:(洋洋得意地)你先举举手……

卖猪人:(不解地)举举手?

      [幕后声:“谁的猪跑啦?”」

卖猪人:(向幕内一看)我的猪!我的猪跑啦!(跑下)

        卖猪人内喊:“同志,来帮帮忙!”

        画家跑下

        一阵猪嚎叫声。少顷,画家摊着沾有猪屎的双手上。

        卖猪人跑上,感激地用自己的上衣为画家擦拭手上的猪屎。

卖猪人:(稳住了精神,走近收猪人)我的猪逮住了,拉过来过磅吧?

收猪人:你还没举手呢。

卖猪人:举手?

收猪人:刚才那盘棋你输了,你就得举手投降!

画家:(爆发地)你太过分了!(欲冲向收猪人)

卖猪人:(急拦住画家)你甭生气甭生气。我个小老百姓,人家叫咋着就咋着。不就是举举手吗?(不待画家未置可否,转向收猪人)老弟,我投降我投降……(频频举手)

画家:(极其生气地冲到收猪人面前)我说你这个同志办事也太过分啦!这位老同志来卖猪,你让他等一会儿他就等一会儿,他不愿意和你下棋你非让他和你下棋,闹得他的猪差点跑了。这实在是令人……咱们都是国家工作人员,应当有点职业道德,总还要讲点精神文明吧?

收猪人:精神文明?

画家:你……(激动地)好!精神文明你也不懂,可你百般戏弄一个老实巴交的乡下人。你还有没有良知?

收猪人:良知?

画家:良知就是良心,良心你懂不懂?

收猪人:(皮笑肉不笑地)良心良心,就你要良心?噢!你是个老雷锋啊。(突然把脸一沉)办你的好事去吧!

画家:(更加气愤地)好!这些都不讲,现在咱们去找你的领导,看你在工作时间下棋对不对?

收猪人:我对!

画家:你……

收猎人:咋着咋着?今天我非下棋不可!(故意摔打着棋子儿)我下,我就下!

画家:(怒不可遏)你不能下!(掀翻棋盘)

卖猪人:(忽然意识到什么,上前将画家摔了一个趔趄)唉!

画家:(不可理解地)你?

        卖猪人与画家对视片刻

卖猪人:(痛心疾首地)是我卖猪呀!我卖猪我还不急哩,你是急啥哩?

画家:(完全糊涂了)我……

        收猪人强硬地摔着棋子儿

        卖猪人在砰砰的棋子儿声中走近收猪人,他思索片刻,忙般勤地拾起掉在地上的棋子儿,轻轻地放在棋盘上,又诚惶诚恐地乞求收猪人……

同类题5

阅读理解

    Fear may be felt in the heart as well as in the head, according to a study that has found a link between the cycles of a beating heart and the chance of someone feeling fear.

    Tests on healthy volunteers found that they were more likely to feel a sense of fear at the moment when their hearts are contracting(收缩)and pumping blood around their bodies, compared with the point when the heartbeat is relaxed. Scientists say the results suggest that the heart is able to influence how the brain responds to a fearful event, depending on which point it is at in its regular cycle of contraction and relaxation.

    Sarah Garfinkel at the Brighton and Sussex Medical School said: “Our study shows for the first time that the way in which we deal with fear is different depending on when we see fearful pictures in relation to our heart.”

    The study tested 20 healthy volunteers on their reactions to fear as they were shown pictures of fearful faces. Dr Garfinkel said, “The study showed that fearful faces are better noticed when the heart is pumping than when it is relaxed. Thus our hearts can also affect what we see and what we don't see and guide whether we see fear.”

    To further understand this relationship, the scientists also used a brain scanner(扫描仪)to show how the brain influences the way the heart changes a person's feeling of fear.

    “We have found an important mechanism by which the heart and brain ‘speak' to each other to change our feelings and reduce fear,” Dr Garfinkel said.

    “We hope that by increasing our understanding about how fear is dealt with and ways that it could be reduced, we may be able to develop more successful treatments for anxiety disorders, and also for those who may be suffering from serious stress disorder.”