题干

图1、图2分别表示某种生物细胞有丝分裂过程中某一时期的模式图,图3表示有丝分裂过程中不同时期每条染色体上DNA分子数的变化,图4表示有丝分裂中不同时期染色体和DNA的数量关系。下列有关叙述不正确的是(  )。

A:图1所示细胞中共有4条染色体8个DNA分子

B:图4中a可对应图3中的BC段,c对应图3中的AB段

C:有丝分裂过程中不会出现如图4中d所示的情况

D:图1所示细胞处于图3中BC段;图2所示细胞处于图3中CD段

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2019-07-11 09:46:36

答案(点此获取答案解析)

B

同类题2

阅读理解

    The evidence for harmony may not be obvious in some families. But it seems that four out of five young people now get on well with their parents, which is the opposite of the popularly-held image of unhappy teenagers locked in their room after endless family quarrels.

    An important new study into teenage attitudes surprisingly shows that their family life is more harmonious than it had ever been in the past. “We were surprised by just how positive today's young people seem to be about their families,” said one member of the research team. “They're expected to be rebellious(叛逆的) and selfish but actually they have other things on their minds: they want a car and material goods, and they worry about whether school is serving them well. There's more negotiation(商议) and discussion between parents and children, and children expect to take part in the family decision-making process. They don't want to rock the boat.”

    So it seems that this generation of parents is much more likely than parents of 30 years ago to treat their children as friends. “My parents are happy to discuss things with me and willing to listen to me,” says 17-year-old Daniel Lazall. “I always tell them when I'm going out clubbing. As long as they know what I'm doing, they're fine with me.” Susan Crome, who is now 21, agrees. “Looking back on the last 10 years, there was a lot of what you could call negotiation. For example, as long as I'd done all my homework, I could go out on a Saturday night. But I think my grandparents were a lot stricter with my parents than that.”

    Maybe this positive view of family life should not be unexpected. It is possible that the idea of teenage rebellion(反抗) is not rooted in real facts. A researcher comments, “Our surprise that teenagers say they get along well with their parents comes because of a brief period in our social history when teenagers were regarded as different beings. But that idea of rebelling and breaking away from their parents really only happened during that one time in the 1960s when everyone rebelled. The normal situation throughout history has been a smooth change from helping out with the family business to taking it over. ”

同类题4

阅读下文,回答问题

月光饼

琦君①

    月光饼也许是我故乡特有的一种月饼。每到中秋,家家户户及商店,都用红丝带穿了一个比脸盆还大的月光饼,挂在屋檐下。廊前摆上糖果,点起香烛,和天空的一轮明月,相映成趣。月光饼做得很薄,当中央上一层稀少的红糖,面上撒着密密的芝麻。供过月亮以后,拿下来在平底锅里一烤,掰开来吃,真是又香又脆。月光饼面积虽大,分量并不多,所以一个人可以吃一个,我总是首先抢到大半个,坐在门槛上慢慢儿的掰开嚼。家里亲友们送来的月光饼很多,每个上面都有一张五彩画纸,印的是“嫦娥奔月”、“刘备招亲”、“西施拜月”等等的图画,旁边还印有说明。我把这些五彩画纸抽下来,要大人们给我讲上面的故事。几年的收藏积蓄,我有了一大叠。长大以后,我还舍不得丢掉,时常拿出来看看,还把它钉成一本,留作纪念。

    我有一个比我只大两岁的表姑,她时常在我家度过中秋节,她喜欢吃月光饼。有一次,她拿了三张五彩画纸要跟我换一个饼,我要她五张,她不肯,两个人就吵起来。她的脸很大很扁,面颊上还长了不少雀斑。我指着她的脸说:“你还吃月光饼!再吃,脸长得更大更扁,雀斑就跟饼上的芝麻那么多了”。这句话真伤了她的心,就掩面哭泣起来,把一叠画纸撕成片片地扔掉,我也把月光饼扔在地上,用脚一踩踩得粉碎,心里不免又心疼又后悔,也就哇的一声哭起来。母亲走来狠狠地训我一顿,又捧了个刚烤好的月光饼给表姑,表姑抹去眼泪,看看饼,抬眼望着母亲问道:“表嫂,你说我脸上的雀斑长大以后会好吗?”母亲抚着她的肩说:“你放心吧!女大十八变,变张观音面②。你越长大,雀斑就越隐下去了。”母亲又说又笑:“你多拜拜月亮菩萨,保佑你长得美丽。月光饼供过月亮,吃了也会使你长漂亮的。”表姑半信半疑地摸着月光饼上的芝麻,和我两个人呆愣愣地对望了好一会儿,她忽然掰下半个饼递给我说:“我们分吧!我跟你要好。”我看看地上撕碎了的画纸与踩烂的饼屑,感激万分地接过饼,跟表姑手牵手悄悄地去后院里,恭恭敬敬地向天上的月亮拜三拜,我们都希望自己长大了都有一张观音面。

    表姑长大以后,脸上的雀斑不但没有隐去,反而更多了。可是婚后夫妻极为恩爱,她生的两个女儿,都出落得玫瑰花儿似的,我们见面时谈起幼年抢吃月光饼和拜月亮的事情,她笑笑说:“月亮菩萨还是听我的祷告的。我自己脸上的雀斑虽然是越来越多,而她却保佑我有一一对美丽的女孩子。”

    台湾是产糖的地方,各种馅儿的月饼,做的比大陆上更腻口③,想起家乡的月光饼,那又香又脆的味儿好像还在嘴边呢!

    中秋节,一年又一年,来了又过去,什么时候回家乡去吃月光饼呢?

【注释】①琦君:本名潘希珍,现代散文作家,1917年生于浙江省永嘉县,1949年去台湾。作品风格温柔敦厚、清新自然。著有《烟愁》、《三更有梦书当枕》、《橘子红了》等。②观音面:在这里指端庄美丽的容貌。③腻口:因太甜或油腻不想多吃。