题干

阅读下文,回答相关问题

                                                                                                   客家人与柏树 
        ①客家人很喜爱柏树,客家人的居住环境离不开柏树。只要留意, 不难发现, 凡是客家人居住的村庄,及村庄周边的庙宇、社坛、寺庙、祖祠必有虬干曲枝的参天柏树。据说,我们客家人的祖先从中原南迁时, 携带之物除了公鸡、母鸡之外, 还捎带了各类树种、树苗, 树种、树苗中便有柏树。
        ②客家人很喜爱柏树, 客家人的文化生活离不开柏树。客家人常爱把“柏”与“百”相联系。只要留意, 但凡客家人操办的红白喜事, 许多对联都与“柏”(百)有关。如:祝寿的就有“柏翠松苍,人寿年丰”、“柏节松心宜晚翠,童颜鹤发胜当年”、“童颜鹤发寿星体,松姿柏态古稀年”、过年的就有“岁寒松柏茂,春暖杏花红”、结婚的就有“松柏常青,百年好合”、造新屋乔迁新宅的就有“凤舞鸾飞龙吟虎啸,竹苞柏茂枝秀兰芬”、纪念或悼念先人或革命烈士的就有“松柏长春, 永垂不朽”、“一生献忠心南山松柏常苍翠, 九天含笑意故园桃李又芳菲”……至于有关“柏”(百)的诗词、文章、歌曲、书籍就更加不胜枚举了。
        ③客家人很喜爱柏树, 客家人的乡土民俗离不开柏树。客家人向来崇尚真、善、美, 而柏树就是真、善、美的化身。客家人总是希望总能有“五星” (指福星、禄星、寿星、吉星、喜星) 相照相伴, 而这“五星” 都分别寄托在北斗、蟠桃、仙鹤、松树、柏树、瑶池、南岳(南山)、椿萱、芝兰、桂兰、青鸟等等的身上。这其中的柏树, 也就有了长命百岁、百年归老、百子千孙、白头到老、百年好合、百病消除等多种含意。因此,客家人的迎亲嫁娶、乔迁志喜、庆贺寿诞、摆满月酒、逢年过节甚至办丧事都要折一些柏枝柏叶挂在门楣上, 以示吉利。有的客家乡村至今还保留、沿袭着除夕晚用柏叶煮水洗澡的传统, 谓之洗涤旧年秽气, 也有用柏水沐浴能益寿延年之说。
        ④客家人很喜爱柏树, 尤喜爱柏树的精神与风格。柏树是四季常青的乔木, 木材质地坚硬, 是建筑的上好材料。用柏树锯糠制成的卫生香, 格外芬芳, 令人心旷神怡。柏树生长在村庄里、寺庙旁、高山上, 不怕骄阳酷暑,不怕严霜寒雪,不怕狂风暴雨, 不怕雷鸣电闪,无忧无虑地顽强生长, 潇潇洒洒地活上百年、千年……客家人爱的就是柏树无私奉献的精神与顽强不屈的风格。

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2014-04-19 04:35:36

答案(点此获取答案解析)

同类题5

完形填空

    I often read of incidents of misunderstanding or conflict. I'm left 1. Why do these people create mistrust and problems, especially with those from other 2?

    I was growing up in Kuala Lumpur in the early 1960s,3children from different races and religions played and studied4in harmony. At that time my family lived a stone’s5from Ismail’s. And no one was bothered that Ismail was a Malay Muslim and I was an Indian Hindu—we just6our differences. Perhaps, our elders had not filled our heads with unnecessary advice, well7or otherwise.

    We were nine when we became friends. During the school holidays, we’d8the countryside on our bicycles, hoping to9the unexpected. At times Ismail would accompany my family as we made a rare shopping trip to town. We would be glad of his10

    When I was twelve, my family moved to Johor. Ismail’s family later returned to their village, and I11touch with him.

    One spring afternoon in 1983, I stopped a taxi in Kuala Lumpur. I12my destination. The driver acknowledged my13but did not move off. Instead, he looked14at me. “Raddar?” he said, using my childhood nickname(绰号). I was astonished at being so15addressed (称呼). Unexpectedly! It was Ismail! Even after two16we still recognized each other. Grasping his shoulder, I felt a true affection, something17to describe.

    If we can allow our children to be18without prejudice, they’ll build friendships with people, regardless of race or religion, who will be19their side through thick and thin. On such friendships are societies built and20we can truly be, as William Shakespeare once wrote, “we happy few, we band of brothers”.