题干

阅读理解

    English is a very interesting language. It has borrowed words from many other languages. Immigrants(移民) coming into the United States have contributed many words to the language, which have kept their original pronunciation. “Coolie” and “kowtow” were taken from the Chinese language, “kamikaze from the Japanese, “shampoo” from India, “blitz” from German, “amigo” and “Los Angeles” from Spanish and so on.

    Many students have studied English for years, some as many as eight. However, some students still have difficulty in speaking fluent English. Some know many words but are unable to discern them when native speakers use them. In our Oral English classes we will focus on speaking and listening to native English speakers. For this reason, because we are trying to train your ears to hear English and your mouths to speak intelligible (易理解的) English, we will have a rule that ONLY ENGLISH will be spoken in our English classes. Anyone speaking Chinese in class will be required to pay a fine in order to encourage the speaking and understanding of English. If teachers enter a classroom and discover that anyone is speaking Chinese, they will require everyone in the room to pay the fine. It is everyone's job to follow the English-Only rule. It is for your benefit. It is because we want to accustom (使习惯于) your ears to hearing English.

    Other subjects may be learned only from books but the only way to learn a foreign language is to SPEAK IT! Students are often nervous about speaking in class at first but we hope to make the classes fun, so you will forget your nervousness and learn to speak out. Enjoy your classes.

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2017-11-28 09:05:14

答案(点此获取答案解析)

同类题4

阅读下面的文言文,完成后面小题。

        李仕鲁,字宗孔,濮人。少颖敏笃学,足不窥户外者三年。闻鄱阳朱公迁得宋朱熹之传,往从之游,尽受其学。太祖故知仕鲁名,洪武中,诏求能为朱氏学者,有司举仕鲁。入见,太祖喜曰:“吾求子久。何相见晚也?”除黄州同知,曰:“朕姑以民事试子,行召子矣。”期年,治行闻。十四年,命为大理寺卿。帝自践阼后,颇好释氏教,诏征东南戒德僧,数建法会于蒋山,应对称旨者辄赐金袈裟衣,召入禁中,赐坐与讲论。吴印、华克勤之属,皆拔擢至大官,时时寄以耳目,由是其徒横甚,谗毁大臣。举朝莫敢言,惟仕鲁与给事中陈汶辉相继争之。汶辉疏言:“古帝王以来,未闻缙绅缁流,杂居同事,可以相济者也今勋旧耆德咸思辞禄去位而缁流裣夫乃益以谗间如刘基徐达之见猜李善长周德兴之被谤视萧何韩信其危疑相去几何哉伏望陛下于股肱心膂,悉取德行文章之彦,则太平可立致矣。”帝不听。诸僧怙宠者,遂请为释氏创立职官。于是以先所置善世院为僧录司,设左右善世、左右阐教、左右讲经觉义等官,皆高其品秩。道教亦然。一度僧尼道士至逾数万。仕鲁疏言:“陛下方创业,凡意指所向,即示子孙万世法程,奈何舍圣学而崇异端乎!”章数十上,亦不听。仕鲁性刚介,由儒术起,方欲推明朱氏学,以辟佛自任。及言不见用,遽请于帝前曰:“陛下深溺其教,无惑乎臣言之不入也。还陛下笏,乞赐骸骨,归田里。”遂置笏于地。帝大怒,命武士搏之,立死阶下。

(节选自《明史•李仕鲁传》)