题干

新《红楼梦》的播放引发了人们的热议,《人民日报》罕见地 对其进行了批评,称“新《红楼梦》以低俗的流行元素颠覆了原作的艺术精神,这是艺术俯就和诌媚收视率的典型体现。”从哲学上看,这说明
①艺术再创作需要一切从实际出发,必须完全忠于原著
②艺术的创作过程需要正确价值观的引导
③艺术的再现过程也是一个发挥主观能动性的过程
④意识活动在艺术创作中具有独特的创造性

A:①④

B:②③

C:①②

D:③④

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2019-05-25 08:38:18

答案(点此获取答案解析)

B

同类题1

根据短文理解,选择正确答案。

    A year ago, I paid no attention to English idioms( 习语 ), though my teacher emphasized(强调) the importance again and again. But soon, the importance of English idioms was shown in an amusing experience.

    One day, I happened to meet an Englishman on the road, and soon we began to talk. As I was talking about how I was studying English, the foreigner seemed to be astonished. Gently shaking his head, shrugging his shoulders, he said, “You don't say!” “You don't say!” I was puzzled. I thought, perhaps this is not an appropriate(合适的) topic. “Well, I'd better change the topic.” So I said to him. “Well, shall we talk about the Great Wall? By the way, have you ever been there?” “Certainly, everyone back home will laugh at me if I leave China without seeing it. It was magnificent(宏伟的).” He was deep in thought when I began to talk like a tourist guide. “The Great Wall is one of the wonders in the world. We are very proud of it.” Soon I was interrupted again by his words “You don't say!” I couldn't help asking, “Why do you ask me not to talk about it?” “Well, I didn't request you to do so,” he answered, greatly surprised. I said, “Didn't you say ‘you don't say?'” Hearing this, the Englishman laughed to tears. He began to explain, “‘You don't say' actually means ‘really!'. It is an expression of surprise. Perhaps you don't pay attention to English idioms.” Only then did I know I had made a fool of myself. Since then I have been more careful with idiomatic expressions(习语表达). Remember -- what the English teachers said is always right to us students.