李白字太白,兴圣皇帝九世孙。其先隋末以罪徙西域神龙初遁还客巴西。
往见贺知章,知章见其文,叹曰:“子,谪仙人也!”言于玄宗,召见金銮殿,论当世事,奏颂一篇。帝赐食,亲为调羹,有诏供奉翰林。白犹与饮徒醉于市。帝坐沉香子亭,意有所感,欲得白为乐章,召入,而白已醉,左右以水靧①面,稍解,授笔成文,婉丽精切,无留思。帝爱其才,数宴见。白尝侍帝,醉,使高力士脱靴。力士素贵,耻之,摘②其诗以激杨贵妃。帝欲官白,妃辄沮止③。白自知不为亲近所容,益骜放不自脩,与知章、李适之、汝阳王、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂为“酒中八仙人”。恳求还山,帝赐金放还。白浮游四方,尝乘月与崔宗之自采石至金陵,著宫锦袍坐舟中,旁若无人。
文宗时,诏以白歌诗,裴旻剑舞、张旭草书为“三绝”。
(选自(《新唐书》,有删改)
(注释)①靧:洗脸。 ②摘;挑剔。 ③沮止:阻止。A.奏颂一篇 奏:进献 |
B.有诏供奉翰林 诏:诏书 |
C.援笔成文 援:执拿 |
D.益骜放不自脩 脩:约束 |
A.其先/隋末以罪徙/西域神龙初遁/还客巴西 |
B.其先/隋末以罪徒西域/神龙初遁/还客巴西 |
C.其先隋末/以罪徙/西域神龙初遁还/客巴西 |
D.其先隋末以罪徙西域/神龙初/遁还/客巴西 |
A.贺知章一读到李白的文章便惊为天人,对他大加赞赏。 |
B.唐玄宗非常看重李白,赐以美食,封以高官,甚至亲自为他搅拌羹汤。 |
C.李白自知不被玄宗身边的权贵所容,于是辞官还山。 |
D.李白的诗歌与裴的剑舞、张旭的草书相提并论,是唐朝的艺术高峰。 |