滁州之西南,泉水之涯,欧阳公作州之二年,构亭曰“丰乐”,自为记,以见其名义。既又直丰乐之东几百步,得山之高,构亭曰“醒心”,使巩记之。
凡公与州之宾客者游焉,则必即①丰乐以饮。或醉且劳矣,则必即醒心而望,以见夫群山之相环,云烟之相滋,旷野之无穷,草树众而泉石嘉,使目新乎其所睹,耳新乎其所闻,则其心洒然而醒,更欲久而忘归也。故即其事之所以然而为名,取韩子退之《北湖》之诗云。噫!其可谓善取乐于山泉之间矣。
虽然,公之乐,吾能言之。吾君优游而无为于上②,吾民给足而无憾于下。天下之学者,皆为才且良;夷狄③鸟兽草木之生者皆得其宜。公乐也,一山之隅,一泉之旁,岂公乐哉乃公寄意于此也。
(节选自曾巩《醒心亭记》)
(注释)①即:到,到达。②优游而无为于上:在上悠然自得,无为清静。③夷狄:泛指少数民族。
【小题1】下面关于文章内容的理解错误的一项是( )A.丰乐亭落成后,欧阳修亲自作记;醒心亭落成后,他让曾巩作记。 |
B.醒心亭的“醒心”二字取自韩愈的《北湖》一诗。 |
C.欧阳公和宾客们喜欢到丰乐亭游玩喝酒,喝醉了就在丰乐亭看群山环绕。 |
D.欧阳公的“乐”不只在山泉之边,他是把“乐”寄托在山水林泉之中。 |