题干

遗传性状分为显性性状和隐性性状,他是由基因控制的,显性基因控制了____性状,用____字母表示.隐性基因控制____性状,用____字母表示.

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2018-03-19 08:03:59

答案(点此获取答案解析)

显性性状,大写字母,隐性性状,小写字母

同类题1

阅读下列文字,回答文后问题。
       从公开的文字上看起来:两年以前,我们总自夸着“地大物博”,是事实;不久就不再自夸了,只希望着国联,也是事实;现在是既不夸自己,也不信国联,改为一味求神拜佛,怀古伤今了——却也是事实。
     于是有人慨叹曰:中国人失掉自信力了。
     如果单据这一点现象而论,自信其实是早就失掉了的。先前信“地”,信“物”,后来信“国联”,都没有相信过“自己”。假使这也算一种“信”,那也只能说中国人曾经有过“他信力”,自从对国联失望之后,便把这他信力也都失掉了。
     失掉了他信力,就会疑,一个转身,也许能够只相信了自己,倒是一条新生路,但不幸的是逐渐玄虚起来了。信“地”和“物”,还是切实的东西,国联就渺茫,不过这还可以令人不久就省悟到依赖它的不可靠。一到求神拜佛,可就玄虚之至了,有益或是有害,一时就找不出分明的结果来,它可以令人更长久的麻醉着自己。
      中国人现在是在发展着“自欺力”。
     “自欺”也并非现在的新东西,现在只不过日见其明显,笼罩了一切罢了。然而,在这笼罩之下,我们有并不失掉自信力的中国人在。
我们从古以来,就有埋头苦干的人,有拼命硬干的人,有为民请命的人,有舍身求法的人,……虽是等于为帝王将相作家谱的所谓“正史”,也往往掩不住他们的光耀,这就是中国的脊梁。
     这一类的人们,就是现在也何尝少呢?他们有确信,不自欺;他们在前仆后继的战斗,不过一面总在被摧残,被抹杀,消灭于黑暗中,不能为大家所知道罢了。说中国人失掉了自信力,用以指一部分人则可,倘若加于全体,那简直是诬蔑。
     要论中国人,必须不被搽在表面的自欺欺人的脂粉所诓骗,却看看他的筋骨和脊梁。自信力的有无,状元宰相的文章是不足为据的,要自己去看地底下。

同类题5

阅读理解

    In the eyes of many foreigners, Chinese are the best hosts (主人) and the worst guests in the world. They're not really bad guests, but because the guest-host relationship in China is much different than in some western counties, it appears they are not nice guests. And western guests sometimes look rude (粗鲁的) in the eyes of Chinese guests.

    In China, guests are almost like gods. Whenever I enter a Chinese person's home, there is always fruit on the table for me, and someone is quick to bring me a cup of tea or water. In the west, generally the guest is not a god. Acting according to the host's way of doing things is usual behavior for a guest.

    My wife's mother, a very kind elderly Chinese lady, doesn't smoke. When I see some of her guests smoking in her house, as a non-smoker, I feel unhappy. Usually I want to stop them directly, but I must realize that in China, to be a good host, she must not do that. In most North America homes, if you are a guest, and the hosts are not smokers, you should not smoke in their house. At the very least, you could ask, “Is it OK if I smoke?” “But, don't be surprised if they say, “No, you can't smoke.” In our culture, if you smoke in their home, you are a bad guest, but if they don't allow you to smoke in their house, they are not a rude guest.

    Guests in China also have special habits. Some western people may not adapt to these habits very soon. Thankfully my wife is Chinese, so whenever we visit a Chinese family she tells me to buy them a gift. However, giving a gift to a host is not always necessary in my country. So, if you invite international guests to your home, don't be too surprised if they don't bring you a gift.

    In China, you probably won't need to change the guest-host relationship very much because you will probably only be the host, and Chinese are naturally very good hosts. If western hosts invite you to their house, try not to be too surprised if their style of treating you is not what you have expected.