题干

下列物质中,不属于“城市空气质量日报”报道内容的是

A:二氧化硫

B:氮氧化物

C:二氧化碳

D:悬浮颗粒

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2012-08-24 05:39:52

答案(点此获取答案解析)

C

同类题1


Today there are many fires than in the past. Over 100,000 wildfires burn each year in America. Russia has 20,000 to 35,000 wildfires every year. Australia has on average 60,000 each year. These fires destroy(损害)huge areas of forests and burn hundreds of homes.

Many experts believe there are several reasons for this sudden increase in fires. The first reason is climate(气候)change. Recent weather has been warmer and drier. This leads to dangerous fire conditions. When lightening strikes(发生雷电),dry grass easily catches fire. Hot winds add to the problem. The wind spreads a fire quickly. In 2010, Russia had the hottest and driest summer in a century. In just one month, 500 fires destroyed over 2,000 homes. Some people lost their lives.

Traditional fire-fighting practices are another reason for the increase in fires. In America, firefighters used to quickly put out every fire. They didn't allow the grass and trees to burn. As a result, today many forests have thicker vegetation(植被).Thicker vegetation means more fuel(燃料)for fires. Also, without fires from time to time, forests become overcrowded and unhealthy. Some trees are dead. The dead wood then easily catches fire. So surprisingly, America has many more fires today partly because of its past fire-fighting practices.

Scientists now understand that a fire can be a natural part of a healthy forest. As a result, countries like Australia allow more fires to burn naturally. Sometimes, fire fighters even start fires to get rid of(去除)dead wood. Of course, they carefully control the fires. The fire thins out old trees. This allows sunlight to reach the ground. As a result, fires help new trees to grow. Therefore, if a fire is not a serious threat(威胁)to people, firefighters may let it burn naturally.

同类题3

阅读下文,回答后面的问题。

大师治学

       ①林语堂短暂的执教生涯和他漫长的著述生涯比起来,更像是人生中一段插曲。但以今天的眼光来看,林语堂却足以成为素质教育的代言人。

       ②林语堂曾经在东吴大学法学院兼了一年的英文课。这天是林语堂的第一堂课。他带了一个大包到教室,学生们还以为这里面装的都是教学资料,心想这位拥有哈佛大学文学硕士和德国莱比锡大学语言学博士文凭的老师果然深不可测。

       ③不料,林语堂上了讲台,把包倒过来,往讲台上一倒,只见满满一堆带壳花生稀里哗啦全落在了台上。林语堂抓起一把花生,分给前面的学生,并请诸君自便。大家你看我我看你,谁也不敢先动手。林语堂笑道:“吃花生必吃带壳的,一切味道与风趣,全在剥壳。剥壳愈有劲,花生米愈有味道。”他顿了顿,接着说道:“花生米又叫长生果。诸君第一天上课,请吃我的长生果。祝诸君长生不老!以后我上课不点名,愿诸君吃了长生果,更有长性子,不要逃学,则幸甚幸甚,三生有幸。”

       ④学生们闻言哄堂大笑。林语堂趁机招呼学生:“请吃!请吃!”课堂里立即响起了一片剥花生壳的声音。等到花生吃完,林语堂随即宣布下课。

       ⑤此后林语堂讲课,果然没有学生缺课,而且还有很多外来的学生慕名赶来偷师。

       ⑥更绝的是,林语堂所执教的课程,竟然从不举行考试,每到学期最后一节课的时候,林语堂便端坐在讲台上,随手捡起学生的花名册一一唱名,念到名字的学生依次站起来。这时,林语堂便如相面先生一般,细细把这个学生打量一番,然后在成绩册上记上一个分数,这就是该生本学期的成绩了。林语堂“相面打分”的故事堪称教育界的一大奇闻,并引起了一些老师的模仿。

       ⑦林语堂这样做的直接原因是他对刻板的考试制度的厌恶,他说:“倘使我只在大学讲堂演讲,一班56个学生,多半见面而不知名,少半连面都认不得,到了学期终叫我出10个考题给他们考,而凭这10个考题,定他们及格不及格,打死我我也不肯。”他还把考试比成大煞风景的“煮鹤”,说:“恶性考试艺术就是煮鹤艺术,可惜被煮的是我们男女青年。”

       ⑧令人称奇的是,那些被林语堂“相面打分”过的学生接到自己的成绩后个个心服口服,没有一个人上校长那投诉,而且大家公认林语堂相面打下的分数,其公正程度,远超过一般以笔试命题计分的方法。其实,林语堂记忆力超群,他平时在上课的时候,通过提问、交流等方式早已对每一个学生知根知底,他的这种相面打分看似随意,实际上是在了解了每一个学生的水平之后作出的合理决断,比起偶然性很大的一次考试反而更显出其公平。