题干

阅读下面的短文并用英语回答问题,并将答案写在答题卷上标有题号的横线上。

(an extract from Stuart Little)

    When Mrs. Frederick C. Little's second son arrived, everybody noticed that he was not much bigger than a mouse. The truth of the matter was, the baby looked very much like a mouse in every way. He was only about two inches high; and he had a mouse's sharp nose, a mouse's tail, a mouse's whiskers(胡须),and the pleasant, shy manner of a mouse. Before he was many days old he was not only looking like a mouse but acting like one, too-wearing a gray hat and carrying a small cane(手杖).Mr. and Mrs. Little named him Stuart, and Mr. Little made him a tiny bed.

    Unlike most babies, Stuart could walk as soon as he was born. Mrs. Little saw right that the baby clothes she had provided were unsuitable, and she set to work and made him a fine little blue suit. Every morning, before Stuart dressed. Mrs. Little went into his room and weighed him on a small scale(称)which was really used for weighing letters. At birth Stuart could have been sent by first class mail, but his parents preferred to keep him rather than send him away. At the age of a month, he had gained only a third of an ounce(盎司), his mother was so worried that she sent for the doctor.

    The doctor was happy with Stuart and said that it was very unusual for an American family to have a mouse. He took Stuart's temperature and found that it was 98.6, which is normal for a mouse. Everything seemed to be all right, and Mrs. Little was pleased to get such a good report.

    "Feed him up!" said the doctor cheerfully, as he left.

    The home of the Little family was a pleasant place near a park in New York City. In the mornings, the Littles were up early as a general rule. Stuart was a great help to his parents, and to his old brother, because of his small size and because he could do things that a mouse can do and was willing to do them.

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2019-11-19 01:14:33

答案(点此获取答案解析)

同类题2

阅读下文,回答相关问题
        那对过众军汉见了,心内痒起来,都待要吃。数中一个看着老都管道:“老爷爷,与我们说一声!那卖枣子的客人买他一桶吃了,我们胡乱也买他这桶吃,润一润喉也好,其实热渴了,没奈何;这里冈子上又没讨水吃处。老爷方便!” 老都管见众军所说,自心里也要吃得些,竟来对杨志说:“那贩枣子客人已买了他一桶吃,只有这一桶,胡乱教他们买吃些避暑气。冈子上端的没处讨水吃。”杨志寻思道:“俺在远远处望这厮们都买他的酒吃了;那桶里当面也见吃了半瓢,想是好的。打了他们半日,胡乱容他买碗吃罢。” 杨志道:“既然老都管说了,教这厮们买吃了,便起身。”众军健听这话,凑了五贯足钱,来买酒吃。那卖酒的汉子道:“不卖了!不卖了!这酒里有蒙汗药在里头!” 众军陪着笑,说道:“大哥,直得便还言语?” 那汉道:“不卖了!休缠!” 这贩枣子的客人劝道:“你这个鸟汉子!他也说得差了,你也忒认真,连累我们也吃你说了几声。须不关他众人之事,胡乱卖与他众人吃些。”   那汉道:“没事讨别人疑心做甚么?”这贩枣子客人把那卖酒的汉子推开一边,只顾将这桶酒提与众军去吃。那军汉开了桶盖,无甚舀吃,陪个小心,问客人借这椰瓢用一用。众客人道:“就送这几个枣子与你们过酒。”众军谢道:“甚么道理!”客人道:“休要相谢。都一般客人。何争在这百十个枣子上?”众军谢了。 先兜两瓢,叫老都管吃一瓢,杨提辖吃一瓢。   杨志那里肯吃。老都管自先吃了一瓢。两个虞候各吃一瓢。众军汉一发上。那桶酒登时吃尽了。杨志见众人吃了无事,自本不吃,一者天气甚么热,二乃口渴难煞,拿起来,只吃了一半,枣子分几个吃了。那卖酒的汉子说道:“这桶酒被那客人饶了一瓢吃了,少了你些酒,我今饶了你众人半贯钱罢。”众军汉凑出钱来还他。那汉子收了钱,挑了空桶,依然唱着山歌,自下冈子去了。