A:诞dàn生 刹shà那撕sī碎 缺陷xià
B:凝níng聚 依赖lài 典型xíng 履lǚ行
C:求援yuán 专横hèng 辜gū负 罪蘖niè
D:仁慈cí 嬴yíng得 渊yuān源 秩zhì序
名著阅读。 “您怎么对维克托那么大的火气?”冬妮亚问。 “那个男不男、女不女的公子哥儿,没有灵魂的家伙,我看到这种人,手就发痒。仗着他有钱,以为什么事都可以干,就横行霸道。他钱多又怎么样?呸!我才不买这个帐呢。只要他碰我一下,我就要他的好看。这种人就得用拳头教训。”保尔愤愤地说。 冬妮亚后悔不该提起维克托的名字。看来,这个小伙子同那个娇生惯养的中学生是有旧仇的。于是,她就把话头转到可以平心静气地谈论的题目上,问起保尔的家庭和工作情况来。 “您怎么不多念几年书呢?”冬妮亚问。 “学校把我撵出来了。” “因为什么?” 保尔脸红了……接着,保尔把事情经过都告诉了冬妮亚。
—I haven't been to the science museum for a long time. What about you? — . ________ Could you go with me this weekend?