题干

请改正下面短文中的错误。文中共有10处语言错误,每句中最多有两处。每处错误仅涉及一个单词的增加、删除或修改。

增加:在缺词处加一个漏字符号(∧),并在其下面写出该加的词;

删除:把多余的词用斜线(\)划掉;

修改:在错的词下画一横线,并在该词下面写出修改后的词。

注意:1)每处错误及其修改均仅限一词;

2)只允许修改10处,多者(从第11处起)不计分。

    Yesterday afternoon, our school held on a fire drill. We were listening the teacher carefully in the English class when we heard the fire alarm. The teacher told us to calm down and instruct us to leave a classroom in order immediately. When we got into the passage, we found they were surrounded by smoke. It was becoming difficult to breathe but to find tine way out. Finally, with our mouths covering with wet towels, we bent down and got out of the teaching building so quickly as possible. Through the fire drill I now realize what dangerous it is when there is a fire and that we should know how to escape from a fire on case of emergency.

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2019-07-14 10:40:58

答案(点此获取答案解析)

①held on a 去掉on ②listening 后加to ③instruct us to 改为instructed ④leave a classroom 改为the ⑤they were surrounded 改为we ⑥but to find改为and ⑦mouths covering 改为 covered ⑧so quickly as改为 as ⑨what dangerous改为how ⑩on 改为 in

同类题1

阅读下列材料,从每题所给的四个选项(A、B、C和D)中,选出最佳选项.

    One of the executives gathered at the Aspen Institute for a day-long leadership workshop using the works of Shakespeare was discussing the role of Brutus in the death of Julius Caesar. “Brutus was not an honorable man,” he said. “He was a traitor(叛徒). And he murdered someone in cold blood.” The agreement was that Brutus had acted with cruelty when other options were available to him. He made a bad decision, they said—at least as it was presented by Shakespeare—to take the lead in murdering Julius Caesar. And though one of the executives acknowledged that Brutus had the good of the republic in mind, Caesar was nevertheless his superior. “You have to endeavor,” the executives said, “our policy is to obey the chain of command.”

    During the last few years, business executives and book writers looking for a new way to advise corporate America have been exploiting Shakespeare’s wisdom for profitable ends. None more so than husband and wife team Kenneth and Carol Adelman, well-known advisers to the White House, who started up a training company called “Movers and Shakespeares”. They are amateur Shakespeare scholars and Shakespeare lovers, and they have combined their passion and their high level contacts into a management training business. They conduct between 30 and 40 workshops annually, focusing on half a dozen different plays, mostly for corporations, but also for government agencies.

    The workshops all take the same form, focusing on a single play as a kind of case study, and using individual scenes as specific lessons. In Julius Caesar , sly provocation(狡诈的挑唆) of Brutus to take up arms against the what was a basis for a discussion of methods of team building and grass roots organism.

    Although neither of the Adelmans is academically trained in literature, the programmes, contain plenty of Shakespeare tradition and background. Their workshop on Henry V, for example, includes a helpful explanation of Henry’s winning strategy at the Battle of Agincourt. But they do come to the text with a few biases (偏向): their reading of Henry V minimizes his misuse of power. Instead, they emphasize the story of the youth who seizes opportunity and becomes a masterful leader. And at the workshop on Caesar, Mr. Adelmans had little good to say about Brutus, saying “the noblest Roman of them all” couldn’t make his mind up about things.

    Many of the participants pointed to very specific elements in the play that they felt related Caesar’s pride, which led to his murder, and Brutus's mistakes in leading the  after the murder, they said, raise vital questions for anyone serving as a business when and how do you resist the boss?