题干

音乐会上,一位女士姗姗来迟,鞋跟刺耳的声音搅乱了听众的兴致。钢琴家灵机一动,现场为女士量身创作,响起的音乐随着她的步伐时快时慢,时轻时重……全场观众都被女士的“舞步”逗得哈哈大笑,女士则面红耳赤。这位女士的行为教育我们(   )
①自尊的人懂得尊重他人,也能获得他人的尊重        ②从某种意义上讲,尊重他人就是尊重自己
③要学会积极展现自我风采                                            ④不懂得尊重他人的人,不会赢得他人的尊重

A:①②③

B:①②④

C:①③④

D:②③④

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2020-03-30 06:46:09

答案(点此获取答案解析)

B

同类题2

阅读理解

    It was warm for a Sunday afternoon in early January. Kevin loved being outdoors among the wild rosebushes in front of his house with a view of distant mountains.

    It had been a good day for his wife, Sharon, too. They spent the morning in front of the house, talking and drinking tea. Sharon felt strong and tried her best to cook, starting a pot of homemade soup — a task that would have been nothing a few years ago, but is a little hard for her now. Her illness had left her weak, often puzzled.

    Sharon was the take-charge person in the family. She was seldom sick until 1997, when she began suffering from terrible headaches. One day at work, colleagues said she didn't look right and urged(敦促) her to go to the hospital. She rose from her chair and fell over. She could hear voices, but couldn't speak. It looked as if she'd had a stroke(中风).

    Other stroke-like symptoms (症状) followed. She had difficulty walking. She ran a fever all the time. The headaches never stopped. She and Kevin spent all their savings seeing doctors and on medical tests.

    In 2000, physicians said Sharon had brain damage that left her with symptoms resembling dementia (痴呆症). Once, she visited a familiar store and couldn't remember where the exit was. Another time, she was making spaghetti, but didn't know what to do after the water boiled.

    After seeing specialists, Kevin and Sharon came to believe that exposure(接触) to mould(霉菌) had caused Sharon's condition. Her world was certainly getting worse. At times she needed a wheelchair. The woman who never liked asking for help had to stay at home and rely on her husband.