题干

          The production of coffee beans is a huge, profitable business, but, unfortunately, full-sun production is taking over the industry and
 bringing about a lot of damage. The change in how coffee is grown from shade-grown,production to full-sun production endangers the very existence of, certain animals and birds, and even disturbs the world’s ecological balance.
          On a local level, the damage of the forest required by full-sun fields affects the area’s birds and animals. The shade of the forest trees provides a home for birds and other special(物种) that depend on the trees’ flowers and fruits. Full-sun coffee growers destroy this forest home. As a result, many special are quickly dying out.
        On a more global level, the destruction of the rainforest for full-sun coffee fields also threatens(威胁)human life. Medical research often makes use of the forests' plant and animal life, and the destruction of such species could prevent researchers from finding cures for certain diseases. In addition, new coffee-growing techniques are poisoning the water locally, and eventually the world's groundwater.
         Both locally and globally, the continued spread of full-sun coffee plantations (种植园)could mean the destruction of the rainforest ecology. The loss of shade trees is already causing a slight change in the world's climate,
 and studies show that loss of oxygen-giving trees also leads to air pollution and global warming. Moreover, the new growing techniques are contributing to acidic(酸性的) soil conditions.
         It is obvious that the way much coffee is grown affects many aspects many aspects of life, from the local environment to the global ecology.
 But consumers do have a choice. They can purchase shade-grown coffee whenever possible, although at a higher cost. The future health of 
the planet and mankind is surely worth more than an inexpensive cup of coffee.

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2016-05-27 04:49:35

答案(点此获取答案解析)

同类题3

阅读下文,回答相关问题。

                                                                                                             李密传
      李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔。父早亡,母何氏改醮。密时年数岁,烝烝之性,遂以成疾。祖母刘氏,躬自抚养。密奉事以孝谨闻,刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药必先尝后进。
      少仕蜀,为郎。数使吴,有才辩,吴人称之。蜀平,泰始初,诏征为太子洗马。密以祖母年高,无人奉养,遂不应命。帝闻之曰:“士之有名,不虚然哉!”乃停召。
      后刘终,服阕,复以洗马征至洛。司空张华问之曰:“安乐公何如?”密曰:“可次齐桓。”华问其故,对曰:“齐桓得管仲而霸,用竖刁而虫流。安乐公得诸葛亮而抗魏,任黄皓而丧国,是知成败一也。”次问:“孔明言教何碎?”密曰:“昔舜、禹、皋陶相与语,故得简雅;《大诰》与凡人言,宜碎。孔明与言者无己敌,言教是以碎耳。”华善之。
      出为温令,而憎疾从事,尝与人书曰:“庆父不死,,鲁难未已。”从事白其书司隶,司隶以密在县清慎,弗之劾也。密有才能,常望内转,而朝廷无援,乃迁汉中太守,自以失分怀怨。及赐饯东堂,诏密令赋诗,末章曰:“人亦有言,有因有缘。官无中人,不如归田。明明在上,斯语岂然!”武帝忿之,于是都官从事奏免密官。后卒于家。
                                                                                                                                                                           (有删改)
     【注】:①醮:改嫁。  ②烝烝:热切的样子,形容李密对母亲思念之深。  ③明明,这里指圣明的皇帝。