在下面横线处补写恰当的语句,使整段文字语意完整连贯,内容贴切,逻辑严密。每处不超过15字。
在各种体裁的文学作品,①____,中有人甚至认为诗歌经过翻译就会失去原来的神韵。以汉英翻译为例,汉、英诗歌的差异体现了两种语言文字、文化的差异。有的语言学家形象地将英语句式描述为“葡萄型”,主干后面跟着一串儿又一串的从卷句或修饰成分;汉语句式则是“竹竿型”的,②____,很少有枝蔓,汉、英互译就犹如③____。这些差异确实给汉、英诗歌互译带来很大困难。
按要求作文。 请以“行走在路上”为题目,写一篇文章。 要求:①你可以大胆选择你最能驾驭的文体,写你最熟悉的内容,表达你的真情实感;②文中不要出现真实的校名、姓名,如需要可用“××”代替,否则扣分;③不得抄袭;④不少于600字(如写作诗歌不要少于20行)。
下图为城市岛国新加坡土地利用类型示意图。读图,该城市功能分区中( )
翻译:夸父与日逐走入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。