题干

制印刷电路时常用氯化铁溶液作为“腐蚀液”。铜被氯化铁溶液腐蚀的方程式为
2FeCl3+Cu=2FeCl2+CuCl2;FeCl3溶液也能与铁反应2FeCl3+Fe=3FeCl2;当向盛有氯化
铁溶液的烧杯中同时加入铁粉和铜粉,反应结束后,烧杯底部不可能出现的是

A:有铜无铁

B:有铁无铜

C:有铁有铜

D:无铁无铜

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2018-05-13 01:01:57

答案(点此获取答案解析)

B

同类题3

阅读理解

    In France, franglais(英式法语)was seen as a national threat. Just as we took in thousands of French words in the Middle Ages, French speakers and writers today are taking in thousands of English and American expressions. By 1994, so many English words had made their way to French that the French government passed a law forbidding the use of English words where good French words existed.

    But the latest edition of the Academy francaise dictionary did admit about 6,000 new words to the French language, including, for the first time, a number of franglais words and expressions.

    However, this sort of thing is not just limited to traditional English – French Competition. Norway and Brazil have recently taken similar measures to keep English out.

    As English spreads around the globe, it has developed rich varieties. English has been spoken in Singapore since the early 19th century, but after independence from Britain, Singapore went a step further and English was made the official language of business and government. But the day −to–day English that the people of Singapore actually speak is a far cry from the official English that the government wants them to learn. It has become an expressive dialect called “Singlish”, full of vocabulary and grammar borrowed from the Singapores' native languages.

    And this may be the irony(讽刺)of the global spread of English. The more widely it's spoken, the more it may change into local dialects, which are not easily intelligible. People will make English their own and, in doing so, will make it something else. This has happened before to Latin which broke into French, Italian, Spanish, Portuguese, and Romanian. But English has always welcomed variety and change, and it still does.