题干

中国政府在向美国政府介绍《反分裂国家法》,将“分裂”一词译为“secession”(在美国这个词特指1861年南方11个州脱离联邦的叛国行为)。中国政府这样翻译的用意是(    )

A:赞扬林肯颁布《解放黑人奴隶宣言》

B:坚持一个中国的立场,反对“台独”

C:中国和美国的分裂行为一样

D:反对国家分裂是维护祖国统一的正义之举

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2019-05-30 02:49:53

答案(点此获取答案解析)

D