题干

阅读下列内容,从每小题所给的A、B、C、D四个选项中选出一个最佳答案。

    Attention!Sunshine Language Learning Centre will set a course and it will teach Pure(纯正的) British English. Maybe you've known some British expressions are quite different from American ones。British people use “autumn” for “fall”, “film” for “movie”. “holiday” for “vocation”, “garden” for “yard”. etc

    There are more typical(典型的)expressions that you may not know. Here are Mr. Bean's examples.

    Are you interested in it? Do you want to learn? You can learn British English well if you put much effort into it. We have some native British English teachers with much experience to help you.

    The course will be open in the coming summer holiday. The price of the course is not very high: ¥500 for one person; ¥900 for two(10% off); ¥1,200 for three (20% off); for four or more(30% off).

    For further details, call 400-810-2345 or search http://www.BEcourse.com. Come and join us!

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2019-06-30 03:43:21

答案(点此获取答案解析)

同类题3

阅读短文,回答问题

父亲与儿子

    因公因私,我已经好几年没回故乡了。忙忙乱乱地行走在城市的街头巷尾,几乎忘记了独自生活在故乡老屋里的老父。

    前不久,家乡的表哥写信告诉我,父亲蹲在村口路边守望的身躯像一块坚硬的石头……看到这里,我的泪水马上滚落出来,连忙推去所有事务,追风赶月,一刻不敢停留地往家赶。在村口的路边,父亲终于看到他风尘仆仆的儿子出现在回家的路上,他站起来,搓着那双大手嘿嘿着笑着。

    吃过简简单单的晚饭,叨过一阵子平平常常的家长里短,窗外夜风起处,虫鸣渐深,我打了个呵欠说:“爸,咱睡吧。”

    父亲的眼中露出难色,他说:“嗯,睡吧。”随后又站起身往外走,“爸爸打鼾,怕吵你睡觉,我找人搭铺去。”

    我拦住他笑说:“爸,我是你的崽,像你,也打鼾,你不是不知道。两只喇叭一块儿吹,热闹。”

    父亲不好意思地笑了一声,开始脱鞋宽衣。于是,我跳上了那张自己睡了十几年的破旧、宽大而又温暖的床。跟以前一样,父亲睡那头,我睡这头,彼此枕着一双臭脚。

    月亮在窗外移,树梢乱动,筛下一床碎银,但听不到那熟悉的鼾声。

    父亲在那头说:“不早了,睡吧。”

    我在这头应道:“睡吧”

    月亮从窗口消失,鸡啼在村庄远远近近的地方响起。床头仍寂静一片。记得以前与父亲同寝,在田头地尾劳累了一天的父亲头一沾枕头就睡去,鼾声惊天动地,吵得我无法入睡,就常用脚把他踹醒,任他熬着等我睡去他再睡。想到这里我的心好痛,就装着打鼾,打得既重又急,仿佛睡得极香极沉。

    父亲在那头轻轻地侧了侧身,并欣慰地舒了一口气。随后,我发现父亲轻轻地起来,轻轻地给我掖被角,最后,父亲竟用手轻轻地摸我的脸,当那粗糙而又温情的手在我脸上划过时,我的鼻子一酸,泪水便滚出了眼眶,父亲的手一抖,替我抹去泪水,叹了一声说:“鸡都叫了,睡吧。”

    我哽咽着说:“睡吧。”