题干

阅读材料:

材料一:第二次世界大战是一次世界反法西斯战争,它是人类历史上规模最大的一次战争……这次战争给人类造成了前所未有的破坏和灾难。战争历时六年多,遍及世界各地,损耗了大量财富,夷平了许多城市和村庄,无数生灵涂炭。

——人教版《世界历史》九年级下册教师教学用书

材料二:1942年1月1日,美、英、苏、中等26个国家的代表在美国首都华盛顿举行会议。会议期间,各国签署了《联合国家宣言》,保证将用自己的全部人力和物力,联合起来,彻底打垮法西斯国家。

——人教版《世界历史》九年级下册

材料三:今年是中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年。当年,日本军国主义犯下的侵略罪行不容掩盖,历史真相不容弯曲。对任何企图弯曲美化日本军国主义侵略历史的言行,中国人民和亚洲受害国人民不答应,相信有正义和良知的日本人也不会答应。前事不忘,后事之师……中日双方应该本着以史为鉴,面向未来的精神,共促和平发展,共谋世代友好,共创两国发展的美好未来,为亚洲和世界和平作出贡献。

——2015年5月23日***主席在中日友好交流大会上的讲话

回答下列问题:

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2019-11-25 04:55:15

答案(点此获取答案解析)

同类题2

阅读理解

    The next time you go grocery shopping, try speaking to other customers. One summer day, I took a smile and a warm heart into a small store in Oregon and got far more than groceries.

    I love fresh produce(农产品) in the store, and not just for the amazing colors provided by summer's bounty (慷慨) or the chance to joy over new choices from other countries. It's also because I just love watching people pick their produce.

    The day I was there I found a sale on amazing cherry tomatoes—along with a woman in her late 70s. Despite the fact that we were strangers, we began to discuss apples. She noted a problem with the Pink Ladies. "They tasted like I was eating an unripe green apple from the tree," she said, twisting her face as if still tasting the sour apple.

    I wondered if this is something most of my generation can even remember doing. I surely do. I mentioned that I often could not resist the green yet tempting fruit swinging from an apple tree. This was the start for a series of discussions as we shopped-covering such topics as nutrition, new foods and the quality of produce.

    By this time a third woman had joined in our conversation. The three of us continued along, unexpected friends, chatting about family size and the troubles a mom might have serving healthful foods that please the whole family.

    Eventually we all went our separate ways, but in the dairy(奶制品) section I heard a small voice say, "I finally caught up with you." It was the first woman I'd talked to, extending a bag of apricots(杏) to me. "I don't know if your family will eat these," she added, "but they have a super deal on them."

    Again I was brought back to my childhood, when I also ate apricots straight from the tree. My mouth watered at the remembered flavor.

    The old lady didn't realize that she'd given me far more than produce. With that offering came a sense of community, a flashback to days when it was OK to talk to a stranger. She brought back memories of summer fruits right from the tree—and a feeling that somehow those apricots were a thank-you for sharing my time with her in a very unlikely place.