题干

自20世纪70年代以来,生物科学高速发展,新成就层出不穷。1978年诞生的世界上第一例“试管婴儿”,为不孕症患者带来了福音;1996年第一只克隆动物“多利”问世,证明了高度分化的动物体细胞的细胞核仍然保持有全能性。制造“试管婴儿”和克隆动物所采用的生殖方式分别是(      )

A:都属于有性生殖

B:前者属于有性生殖,后者属于无性生殖

C:都属于无性生殖

D:前者属于无性生殖,后者属于有性生殖

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2019-09-24 08:14:21

答案(点此获取答案解析)

B

同类题4

D)阅读短文,然后完成内容摘要。每空不超过三个单词。

    Maciek Czastka was born in Lodz, Poland. He came to China several years ago. So far, he has been working in Chengdu for three years.


    "TheBelt and Road Initiative(一带一路的倡议) is meaningful," he said. "Thanks to it, we are offered more chances." The most powerful support for Chengdu to thrive(兴盛) along the Belt and Road is the Chengdu-Europe express railway( 高速铁路). It provides direct train services between Chengdu and the city of Lodz.

    Because of the express railway, trains can bring things from China to Europe. At the same time, they can bring back European food, wine, meat and so on. In 2016, a total of 460 trains ran between Chengdu and Europe. The number is expected to grow to 1,000 this year.

    Since the Chengdu-Lodz express railway was opened, Chengdu, together with other cities in west China, has developed close trade ties with the European country. Poland is one of the largest apple producers in Europe. Czastka's company helps farmers in Poland sell their apples to China. More and more European products will be sent to China in the future.

The Belt and Road Initiative is meaning

About Maciek Czastka

◆Born:____ 

◆Workplace: In Chengdu

◆Working in Chengdu: Since____ago

The most powerful support for Chengdu

It's the Chengdu-Europe express railway. In 2016, a total of____trains  ran between Chengdu and Europe. This year it will grow to 1,000.

The advantages of “the Chengdu-Europe

express railway”

1). The Chengdu-Europe express railway provides ____between Chengdu and the city of Lodz.

2). Chengdu , together with other cities in west china , has developed____with the European country.

同类题5

阅读下面的文章,完成下列小题。

锈损了的铁铃铛

宗璞

    秋天忽然来了,从玉簪花抽出了第一根花棒开始。那圆鼓鼓的洁白的小棒槌,好像要敲响什么,然而它只是静静地绽开了,飘散出沁人的芳香。

    花园有共同的声音。一个风铃,在金银藤编扎成的拱形门当中,从缠结的枝叶中挂下来。这风铃很古老,是铁铸的,镌刻着奇妙的花纹。铃中的小锤很轻巧,用细链悬着,风一吹,就摇摆着发出沉闷的有些沙哑的声音,似乎在提醒,沉睡的草木都在活着。

    “铁铃铛!”孩子们这样叫它。勉儿,孩子中间最瘦弱的一个,常常站在藤门近处端详。风铃是勉儿的爸爸从一个遥远的国度带回的。从他装满问号的眼睛可以看出,他觉得这铃很神秘。

    风铃那沉闷又有些沙哑的声音,很像是富有魅力的女低音,又像是一声长长的叹息。

    勉儿常常梦见那总不在家的爸爸。勉儿梦见自己坐在铁铃铛的小锤上。抱住那根细链。打秋千似的,整个铃铛荡过来又荡过去,荡得高高的!他掉下来了,像流星划过一条弧线,正落在爸爸的书桌上。各种书本图纸一座座高墙似的挡住他,什么也看不见。爸爸大概到实验室去了。爸爸说过.他的书桌已经够远,实验室还更远,在沙漠里。沙漠是伟大的。

    “爸爸!”勉儿大声叫。他的喊声落在花园里,惊醒了众多的草木。小棒槌般的玉簪花吃惊地绽开了好几朵。紫薇怀疑地摇着—簇簇有皱折的小花帽。马缨花到早上才有反应。在初秋的清冷中,它们只剩了寥寥几朵,粉红的面颊边缘处已发黄,时间确实不多了。

    “你在这里!铁铃铛!”勉儿上学时照例招呼老朋友。他轻轻抚摸铃身,想着它可能累了。

    风铃忽然摇动起来,幅度愈来愈大,素来低沉的铃声愈来愈高昂、急促,好像生命的暴雨尽情冲泻,充满了紧张的欢乐。众草木用心倾听这共同的声音,花园笼罩着一种肃穆的气氛。勉儿也肃立。那铃勇敢地拼命摇摆着,继续发出洪钟般的声响。声响定住了勉儿,他有些害怕。

    “它把自己用得太过了。”紫薇是见过世面的。

    好一阵,勉儿才迈步向学校走去。随着他远去的背影,风铃逐渐停下来,声音也渐渐低沉,最后化为一声叹息。不久,叹息也消失了。

    勉儿从学校回来,走过花园,风铃沉默着。那吊着小锤的细链僵直了,不再摆动,用手拉,也没有一点动静。他自己的心悬起来,像有一柄小锤,在咚咚地敲。

    他没有弄清到底发生了什么事,便和妈妈一起到沙漠中了。无垠的沙漠,月光下银子般闪亮。爸爸躺在一片亮光中,微笑着,没有一点声音。

    他是否像那个铁铃铛,尽情地唱过了呢?

    勉儿累极了,想带着爸爸坐在铃上回去。他记得那很简单。但是风铃只悬在空中,小锤子不垂下来。他站在爸爸的书桌上,踮着脚用力拉,连链子都纹丝不动。铃顶绿森森的,露出一丝白光。那是裂开的缝隙。链子和铃顶粘在一起,锈住了。

    如果把它挂在廊檐下不让雨淋,如果常常给它擦油,是不是不至于?

    “它已经很古老了,总有这么一天的。”妈妈叹息着,安慰勉儿。

    花园失去了共同的声音,大家都很惶惑。玉簪花很快谢了;紫薇的绉边小帽都掉光了;马缨只剩了对称的细长叶子敏感地开合,秋雨在叶面上滑过。

    那只锈损了的铁铃铛被取下了,卖给了古董商。勉儿最后一次抱住它,大滴眼泪落在铃身上,经过绿锈、裂缝和长长短短的线路波纹,缓缓地流下来。

(有删节)