题干

阅读下面这首词,完成下列小题。

临江仙

【宋】元好问

李辅之在齐州,予客济源,辅之有和。

荷叶荷花何处好?大明湖上新秋。红妆翠盖木兰舟。江山如画里,人物更风流。

千里故人千里月,三年孤负欢游。一尊白酒寄离愁。殷勤桥下水,几日到东州!

【注】①1235年秋,词人从济源到齐州,与李辅之两次畅游大明湖。这首词大概写于1238年,当时词人正准备携家由济源回山西太原。②齐州:地名,与词中的“东州”均指今山东济南。③济源:地名,今属河南。

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2019-08-23 10:37:36

答案(点此获取答案解析)

同类题5

阅读理解

    Winters are long and unforgiving in North Dakota. The winter of 1996 was especially brutal. It was a hard time in my own life too. A neck injury had kept me flat in bed for nearly a year. “Just in time for Easter,”my husband, Dick, said. But how could I feel the joy when the snow was four feet deep and I had months of painful physical treatment ahead?

    I was doing the dishes one day, feeling hopeless when there was a tap against the glass. It was a branch of the troublesome cottonwood (棉白杨).Back in the fall of 1979, it was a new subdivision (分支)then, an eight-foot stick. The people who'd briefly occupied the house before us had placed the pipe from the pump next to it. The earth was so wet that the poor thing had fallen down, most of its bare root system pointing skyward, and blowing hopelessly back and forth in the cold wind. Dick decided to pull it out one day, but I protested.

    “Look at how hard it's trying!” I said, pointing to the way it strongly kept hold of the earth. “It deserves a chance.”

     Dick borrowed some tools. We packed dry soil around the tree and put up some stakes (桩) into the ground, making it stand upright. That winter was still terrible. Surprisingly,in the spring my “rescue stick”put forth a few leaves,then with lots of branches. The year after that, we were able to remove the stakes. By the 1990s that little stick was a giant, towering over the house.

    Now the tapping at the window continued, louder as the wind picked up, almost as though to tell me to look up. At last, I did. I caught my breath. In the window against the icy blue sky, thousands and thousands of fresh red buds were waving in the wind.

    The tree was bursting with life and I had a wonderful Easter.