题干

任务型阅读

    "Let's go to the petting zoo(抚爱式动物园)!"said Bonk.

    "First,let's get some food for the animals."said Lurk.

    "I'm so happy we call feed the animals."said Uzzle.

    "I'll get carrots for the horses."said Lurk.

    "I'll get cabbages for the chickens."said Uzzle.

    "I'll get corn(玉米)for the sheep,"said Bonk.

    At the zoo,Bonk put some of the corn in his bag.His bag had a small hole(洞),but Bonk didn't know about it.Bonk and his friends played with the animals and fed them.Bonk forgot about the corn.

    On the way home,the corn dropped(落下)out.One of the sheep at the zoo followed the corn to Bonk' s home.Before Bonk and his friends said goodbye to each other,they saw the sheep.

    "How do we get him back to the zoo?"asked Bonk.

    Bonk and his friends did everything.But the sheep just didn't move.

    "Mr Sheep,"said Lurk."You need to go back to the zoo."The sheep didn't move.

    "I know what will work!"said Bonk.Bonk put the corn along the road to the petting zoo and let the sheep eat it.The sheep moved when he ate the corn.At last.the sheep was back at the zoo.

    "Baa!"said the sheep.

    "You're welcome."said Bonk.

根据材料内容简要回答下列问题。

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2016-03-07 05:00:24

答案(点此获取答案解析)

同类题4

阅读下文,回答问题

    中国古典建筑从很早便开始确立理性精神的建筑艺术总体特征。西方古建筑多半是供养神的庙堂,如希腊神庙、伊斯兰建筑、哥特式教堂等。中国则大都是宫殿建筑,即供世俗中的君主们居住的场所,是与现实生活紧密联系的,亭台楼阁、轩榭廊桥,分工细致。具体到建筑内部,不是使人产生某种恐惧感的异常空旷,而是平易的,表现出來厚的生活情趣;选材上不以阴冷的石头为主,而多用暖和的木质。另外,中国古典建筑工于整体布局,讲究严格对称,展现出严肃、方正、井井有条的特色。它不是以单个建筑物的体状形貌取胜,而是以整体建筑群的结构布局、制约配合而取胜。在局部组成中,则形成在严格对称中仍有变化,在多样殳化中又保持统一的风貌。如万里长城,虽然它的每段体制是类同的,像一条巨龙横亘于大地,但每一段又仿佛一条独立的龙在飞舞。它在空间上的连续本身即展示了时间中的绵延,整个长城如控元教的龙蛇在作永恒的飞舞。再者,中国古典建筑历来重视以亲近自然山水为目标的园林建筑。皇室不必说,民间诸如“吸江亭”“面花轩”的名目比比皆是,但始终没有太多越出古典理性的范围,实际上,它们只是以玩赏的自由园林来补足居住的整齐屋宇罢了。

(选自李泽厚《中国古典建筑的理性精神》,有删改)