题干

写出下列句子采用的修辞方法。

①可不是吗?骆驼也脱掉它的旧驼绒袍子啦!____

②难道我们不应该留恋童年吗?____

③看它从不着急,慢慢地走,总会到的;慢慢地嚼,总会吃饱的。____

④骆驼在树旁跪下,树枝在风中慈祥地抚摸着它,一切都那么安详。____

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2020-01-10 10:56:26

答案(点此获取答案解析)

设问,反问,反复,拟人

同类题5

根据短文内容,选择最佳答案。    Several days ago, I went to my aunt's home and saw my cousin who is studying English linguistics in a university. He showed me his learning materials.Here are two pages of them.
Nice
    Generally speaking, the word “nice” is quite an expression of praise. However, back in the late 12th century, if someone said you were “nice”, it was far from saying good words about you.
    Very long ago, “nice” was used to mean “foolish” and “stupid”. That sounds more like the kind of words that would start a fight, not put a smile on someone's face. Later on in the 13th century, 'nice” came to mean “shy and nervous”. During the 14th century, it even meant “being careful”. But finally in the 18th century, it changed to the kinder meaning we know today, and ever since then, people have been using it in a lovable way.
Sad
    All of us get sad from time to time. It's a usual part of life. A loved one passes away. We expect too much progress in an exam. Or the store is out of our favourite drink. These are all things that can make us sad.
    However, once upon a time, “sad” had a very different meaning. Back in the 14th century, it was the perfect word if you had eaten too much food at dinner.
    Through the years, the meaning of “sad” changed to “heavy” and then “tired”. Interestingly, when “sad” took on its present meaning, it was actually used instead of “unrot”, an old English word that was the opposite of “rot” that meant “cheerful” or “glad”.
    Now I know at some point in history, the meanings of some common words that we see every day meant something much different. The English language is developing all the time.