题干

如图,在5×5的正方形网格中,每个小正方形的边长为1,在图中找出格点C,使得△ABC是腰长为无理数的等腰三角形,点C的个数为(  )

A:3

B:4

C:5

D:7

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2017-09-19 08:03:55

答案(点此获取答案解析)

C

同类题1

D)阅读短文,然后完成内容摘要。每空不超过三个单词。

    Maciek Czastka was born in Lodz, Poland. He came to China several years ago. So far, he has been working in Chengdu for three years.


    "TheBelt and Road Initiative(一带一路的倡议) is meaningful," he said. "Thanks to it, we are offered more chances." The most powerful support for Chengdu to thrive(兴盛) along the Belt and Road is the Chengdu-Europe express railway( 高速铁路). It provides direct train services between Chengdu and the city of Lodz.

    Because of the express railway, trains can bring things from China to Europe. At the same time, they can bring back European food, wine, meat and so on. In 2016, a total of 460 trains ran between Chengdu and Europe. The number is expected to grow to 1,000 this year.

    Since the Chengdu-Lodz express railway was opened, Chengdu, together with other cities in west China, has developed close trade ties with the European country. Poland is one of the largest apple producers in Europe. Czastka's company helps farmers in Poland sell their apples to China. More and more European products will be sent to China in the future.

The Belt and Road Initiative is meaning

About Maciek Czastka

◆Born:____ 

◆Workplace: In Chengdu

◆Working in Chengdu: Since____ago

The most powerful support for Chengdu

It's the Chengdu-Europe express railway. In 2016, a total of____trains  ran between Chengdu and Europe. This year it will grow to 1,000.

The advantages of “the Chengdu-Europe

express railway”

1). The Chengdu-Europe express railway provides ____between Chengdu and the city of Lodz.

2). Chengdu , together with other cities in west china , has developed____with the European country.

同类题4

阅读下面的文言文,完成后面的题目。
       【A】一位信使早我们半天先出发了,他去报告国王我就要到了,请陛下规定一个日子和时辰,看看他什么时候高兴见我,好让我有幸去“舔他脚凳子跟前的尘土”。这是这个国家朝廷的规矩,不过我发现它并不仅仅是一种形式,因为我到达后两天被引见的时候,他们命令我趴在地上朝前爬,一边爬一边舔地板;但因为我是个外国人,他们倒注意事先将地板清理得干干净净,这样尘土的味道倒还不是很讨厌。不过,这是一种特殊的恩典,只有最高级的官员要求入宫时才能得到。不仅这样,要是被召见的人碰巧有几个有权有势的仇敌在朝,有时地板上还故意撒上尘土。我就看到过一位大臣满嘴尘土,等他爬到御座前规定的地点时,已经一句话都说不出来了。这也没有什么办法,因为那些被召见的人如果当着国王陛下的面吐痰或抹嘴,就会被处以死刑。另外还有一种风俗,说实话我也不能完全赞同:如果国王想用一种温和宽大的方法来处死一位贵族,他就下令在地板上撒上一种褐色的毒粉,舔到嘴里,二十四小时后毒发身亡。但是说句公道话,这位君王还是非常仁慈的,对臣子的性命相当爱护(这一点上,我很希望欧洲的君王都能向他学习)。为了他的荣誉,我一定要说一下:每次以这种方法将人处死后,他都严令叫人将地板上有毒粉的地方洗刷干净,侍从们要是大意了,就会因惹恼了国王而受刑。
        【B】一天中午,我正走去看我的船,忽然在海边上发现一个人的脚印;那是一个赤脚的脚印,清清楚楚地印在沙滩上。这简直把我吓坏了。我呆呆地站在那里,犹如挨了一个晴天霹雳,又像大白天见到了鬼。我侧耳倾听,又环顾四周,可什么也没有听到,什么也没有见到。我跑上高地,向远处眺望,又在海边来回跑了几趟,可还是毫无结果。脚印就这一个,再也找不到其他脚印,我跑到脚印前,看看还有没有别的脚印,看看它是不是我自己的幻觉。可是,脚印就是脚印,而且就这么一个,不容置疑。脚趾头、脚后跟,是一个完整的脚印,可这脚印是怎么在这儿留下来的呢?我无法知道,也无从猜测。这使我心烦意乱,像一个精神失常的人那样,头脑里尽是胡思乱想,后来就拔腿往自己的防御工事跑去,一路飞奔,脚不沾地。可是,我心里又惶恐至极,一步三回头,看看后面有没有人追上来,连远处的一丛小树,一枝枯树干,都会使我疑神疑鬼,以为是人。