题干

Na+—K+泵是一种常见的ATP—驱动泵,是在动物细胞的能量系统中起主要作用的载体,也是能催化ATP水解的酶。这种泵每消耗1分子的ATP,就逆浓度梯度将3分子的Na+泵出细胞外,将2分子的K+泵入细胞内。由此可知

A:该载体不一定能催化ATP水解,但一定能促进物质的运转

B:Na+和K+通过Na+—K+泵的跨膜运输方式分别是主动转运和易化扩散

C:葡萄糖进入红细胞的方式与Na+和K+通过Na+—K+泵跨膜运输的方式相同

D:Na+—K+泵对维持动物细胞的渗透压平衡起着非常重要的作用

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2017-10-23 10:15:11

答案(点此获取答案解析)

D

同类题2

阅读理解

    You may think, salt is just a simple cooking element we shake on our food for a little extra taste. But salt is much more than that. Without salt our muscles would not move. Our nervous systems would not operate. Our hearts would not beat.

    But do not think rubbing salt into a wound will help. Doing that would be painful and not heal the wound. “To rub salt into a wound” is an idiom that means to purposefully make a bad situation worse.

    Early humans got the salt they needed to stay alive from the animals they killed. But advances in agriculture led to a diet low in salt. So, humans needed to find other sources. Those who lived near the ocean or other natural sources for salt were lucky. Those who did not had to trade for salt. In fact, people used salt as a method of payment in many parts of the ancient world. The word “salary” comes from the word “salt”.

    Salt also played an important part in population movement and world exploration. Explorers understood that if they could keep food fresh, they could travel longer distances. So they used salt to preserve food and explore the world.

    Salt was so important that, according to food historians, it was traded pound-for-pound for gold. Today, people still use the expressions “worth one's salt” or “worth one's weight in salt”. The expressions describe a person of value.

    A person might also be called “salt of the earth”. That description means he or she is dependable and trustworthy. However, when you say “I think we should take what he said with a grain of salt”you mean you accept it but maintain a degree of doubt about its truth.