题干

对中学生来讲,培养完美的人格,升华高尚的人品,需要“生活从叠被抓起,品德从孝心抓起,文明从说话抓起,学习从习惯抓起”,这是因为

A:物质决定意识,精神境界高低取决于物质条件的好坏

B:联系是普遍的,高尚品南的形成与生活环境密不可分

C:量变是质变的必要准备,日积月累方能养成高尚品格

D:事物发展的道路是曲折的,不经历艰难困苦难成大器

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2018-11-16 02:28:14

答案(点此获取答案解析)

C

同类题1

任务型阅读

    Natural sites and historic buildings,when left alone,can slowly be in bad condition.____For these reasons we must protect them.

    “World Heritage" is the title given to places chosen from natural sites and buildings around the world. These places are considered special,valuable and require protection. They may be places of nature or cultural heritages that are the pride of the people in the country____ Each is a treasure of our planet that must be protected for us and our future generations.

    Even extremely beautiful natural environments can be in bad condition if they are left alone____For instance,the Galapagos Islands are now protected by rules that stop people from bringing or removing plants and animals to or from the islands, moving rocks and touching the animals. In the US,people are not allowed to visit Grand Canyon National Park by vehicle. It aims to protect the park's environment from the gas produced by cars____ Australia is making stricter laws to prevent agricultural chemicals from flowing into the ocean near the Great Barrier Reef. Efforts are also being made to protect Natural Heritage sites in Japan. In Shiretoko,only a small number of people are allowed to walk on its nature path at the same time____

A. They may also be home to endangered species(物种).

B. Today there are 183 Natural Heritage sites around the world.

C. People can change these places too,just as the wind and rain can.

D. Natural Heritage is valued for geographical characteristics and beautiful scenery.

E. That's why measures are being taken around the world to protect them.

F. It can reduce the risk of people accidentally stepping on valuable plants.

G. There are even security guards there who can arrest people that break the rules.

同类题3

阅读选文,回答问题。

    鲁镇的酒店的格局,是和别处不同的:都是当街一个曲尺形的大柜台,柜里面预备着热水,可以随时温酒。做工的人,傍午傍晚散了工,每每花四文铜钱,买一碗酒,——这是二十多年前的事,现在每碗要涨到十文,——靠柜外站着,热热地喝了休息;倘肯多花一文,便可以买一碟盐煮笋,或者茴香豆,做下酒物了,如果出到十几文,那就能买一样荤菜,但这些顾客,多是短衣帮,大抵没有这样阔绰。只有穿长衫的,才进店面隔壁的房子里,要酒要菜,慢慢地坐喝。

    我从十二岁起,便在镇口的咸亨酒店里当伙计,掌柜说,样子太傻,怕侍候不了长衫主顾,就在外面做点事罢。外面的短衣主顾,虽然容易说话,但唠唠叨叨缠夹不清的也很不少。他们往往要亲眼看着黄酒从坛子里舀出,看过壶子底里有水没有,又亲看将壶子放在热水里,然后放心;在这严重监督之下,羼水也很为难。所以过了几天,掌柜又说我干不了这事。幸亏荐头的情面大,辞退不得,便改为专管温酒的一种无聊职务了。

    我从此便整天地站在柜台里,专管我的职务。虽然没有什么失职,但总觉有些单调,有些无聊。掌柜是一副凶脸孔,主顾也没有好声气,教人活泼不得;只有孔乙己到店,才可以笑几声,所以至今还记得。