将下列句子中的汉语部分译成英语,注意所用词的形式。
下图是元素周期表中的氯元素及原子结构示意图,下列说法正确的是( )
在中国古代,“文”与“化”联缀使用最早见于先秦时代的《易经》中,“观乎天文,以察时变;观乎人文,以化成天下”。而“文化”一词正式出现是在西汉刘向的《说苑•指武》中,“圣人之治天下也,先文德而后武力。凡武之兴,为不服也;文化不改,然后加诛”。据此可以推知,将"文化"二字合为一词的本义是( )
在做“探究水的沸腾”实验中