A:提高全民族的思想道德素质和科学文化素质,培养“四有”公民
B:移风易俗、改造社会
C:培养高素质人才队伍
D:坚持科教兴国战略
——How about the dishes?——Fantastic! Nothing tastes _____.
埋怨(mán mái)____ 耐烦(nài nàn)____ 既然(jì jí)____
下拜(bài bái)____ 谒见(yè jé)____ 辞职(cí chí)____
2016年中国对全球经济增长的贡献率高达33.2%,成为全球经济发展的引擎。中国欢迎各国搭乘中国发展的“快车”、“便车”,同时,中国也愿意借鉴别国的成功经验,以加快全球经济复苏步伐。材料表明( )