题干

根据短文内容的理解,选择正确答案。

    Nobody likes doing the dishes, but it turns out that doing this daily task might pay off in an unexpected way. According to a new study published in the Journal of Pediatrics, washing dishes by hand instead of using a dishwasher might prevent the development of allergies.

    Researchers in Sweden surveyed the parents of 1,029 children ages 7 and 8. They discovered that children whose families hand-washed the dishes instead of using a machine were less likely to have allergies.

    Earlier research has shown that dishes washed by machine are cleaner than those washed by hand. So why would kids who eat off slightly dirtier plates be better off when we talk about preventing allergies? One explanation is based on a theory known as the "hygiene hypothesis (卫生假说)," which says the reason why kids develop allergies is that their surroundings are actually too clean.

    Your immune (免疫) system keeps you healthy by fighting germs (病菌) like bacteria and viruses. But when you have allergies, it overreacts and tries to fight ordinary things like pollen (花粉) or certain foods.

    Being exposed to germs, particularly early in life, is good training for the immune system, says the lead author of the study, Dr. Bill Hesselmar of Queen Silvia Hospital in Sweden. "You excite the immune system in various ways and it becomes tolerant."

    This study shows that while using the dishwasher might be easier, the old-fashioned method of cleaning up could be better for your health.

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2018-08-08 09:01:20

答案(点此获取答案解析)

同类题2

现代文阅读,回答1-4题。

                                                                                   特雷西的单车

                                                                                      周海亮

  特雷西是母亲的儿子

外乡人来到母亲的花园,见到那辆单车。单车拴在一棵树上,那棵树很细,很矮。看得出树刚栽下不久,也看得出单车刚买不久,近似没有骑过。   

外乡人向母亲讨一杯水,慢慢喝着,与母亲讨论着刚刚打响的战争。临走时候,她问母亲,谁的单车?

母亲说,特雷西,特雷西的单车。特雷西是我的儿子。外乡人不说话了。刚才,母亲跟她说过特雷西。特雷西是妹妹的哥哥

妹妹坐在花园的秋千上,母亲坐在她的身边。妹妹对母亲说,我想有一辆单车。母亲说,战争没完没了地打,面包都开始限量供应,哪还能买到单车?

妹妹看看拴在树上的单车,那棵树长高长粗,那单车变得破旧。她说这单车再不骑的话,就再也骑不了了。母亲说可是这是特雷西的单车。妹妹不说话了。那是哥哥的单车,她不能碰哥哥的东西。

  特雷西是男人的邻居

男人闯进花园,见到那辆单车。单车锈迹斑斑,车轮开始扭曲。单车拴在树上,那棵树更高更粗。男人有些好奇,问,这是谁的单车?她说,特雷西,特雷西的单车。特雷西是我的哥哥。

男人说如果再不取走单车的话,它要长到树里面了。她说母亲说过,谁也不能动特雷西的单车。男人不说话了。他听母亲说过特雷西。他知道特雷西是一个易羞的男孩。但他头一次知道,易羞的特雷西还有一辆几乎没有骑过的单车。

  特雷西是外甥的舅舅

男孩仰起头,看着那棵树。树很高,枝叶繁茂。单车被树干挤得变了形状,一部分深深杀进树干。男孩问母亲,为什么要把单车拴到树上?母亲说,单车是特雷西拴上去的。

男孩说,特雷西就是舅舅吗?母亲说,特雷西就是舅舅。他把单车拴到这里,谁都不能动。男孩上前,摸摸单车。他被烫了一下。似乎那辆单车刚刚被人骑过,尽管它已变成一堆废铁。

  特雷西是一段往事。

战争早已结束,城市早已重建。现在,一条公路需要穿过花园。她带着来人,来到树旁。现在单车悬空,完全嵌进树干,似乎是从树里面生长出来的。来人问她,谁的单车?她说,特雷西。我哥哥特雷西。来人说,可是这条公路需要穿过花园。

她说,不行。特雷西的东西,谁也不能动。她给来人讲特雷西的故事,一点一点,时间回到从前。来人上前,摸摸单车,叹一口气,说,我会转达您的建议,夫人。

  特雷西只是一辆单车。

两年以后,公路修好,却小心地绕开了那棵树。树的周围多出一圈围栏,围栏上挂一个木牌,上面写着:特雷西的单车。下面,两行字:1914年,男孩把自行车锁在这棵树上,就去参加战争了。从此以后,他再也没有回来。这男孩就是特雷西。

这男孩就是特雷西。他在战场上死去,在参加战争一个月以后。母亲得知这个消息的时候,女儿还很小,单车还是新的。除了这辆单车,特雷西没有留下任何东西,包括遗体和骨灰。甚至,当他的母亲死去,世上再无人记得他的模样。

现在的特雷西,只是一辆长到树里的单车。(选自2015年第11期《微型小说选刊》)