题干

革命党人陈天华说:“国家譬如一只船,皇帝是一个舵工,官府是船上的水手,百姓是出资本的东家……倘若舵工水手不能办事,东家一定要把这些舵工水手换了,另用一班人,才是道理。”这一言论体现的观念是(   )

A:民贵君轻

B:主权在民

C:天赋人权

D:君民共主

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2018-03-24 01:19:44

答案(点此获取答案解析)

B

同类题3

阅读理解

    We can achieve knowledge either actively or passively. We achieve it actively by direct experience, by testing and proving an idea, or by reasoning.

    We achieve knowledge passively by being told by someone else. Most of the learning that takes place in the classroom and the kind that happens when we watch TV or read newspapers or magazines is passive. Conditioned as we are to passive learning, it's not surprising that we depend on it in our everyday communication with friends and co-workers.

    Unfortunately, passive learning has a serious problem. It makes us tend to accept what we are told even when it is little more than hearsay (传闻) and rumor.

    Did you ever play the game Rumor? It begins when one person writes down a message but doesn't show it to anyone. Then the person whispers it, word for word, to another person. Thai person, in turn, whispers it to still another, and so on, through all the people playing the game. The last person writes down the message word for word as he or she hears it. Then the two written statements arc compared. Typically, the original message has changed.

    That's what happens in daily life. The simple fact that people repeat a story in their own words changes the story. Then, too, most people listen imperfectly. And many enjoy adding their own creative touch to a story, trying to improve on it, stamping it with their own personal style. Yet those who hear it think they know.

    This process is also found among scholars and authors: A statement of opinion by one writer may be restated as fact by another, who may in turn be quoted by yet another; and this process may continue, unless it occurs to someone to question the facts on which the original writer based his opinion or to challenge the interpretation he placed upon those facts.

同类题5

阅读下面两篇短文,完成小题。

河中石兽

    沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。

    一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

    一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴。渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”

    如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?

刘翀读书

    刘翀偶得古兵书,伏读经年,自谓可将①十万。会②有土寇,自练乡兵与之角,全队溃覆,几为所擒。又得古水利书,伏读经年,自谓可使千里成沃壤。绘图列说于州官。州官亦好事,使试于一村。沟洫③甫④成,水大至,顺渠灌入,人几为鱼。由是抑郁不自得,恒独步庭阶,曰:“古人岂欺我哉?”

【注释】①将:率领,带领。②会:恰逢,正赶上。③沟洫:田间水渠。④甫:刚,才。