题干

美国研究人员发现了一个有趣的现象,肥胖可能与大脑中多巴胺的作用有关。多巴胺是一种重要的神经递质,在兴奋传导中起着重要的作用。下列有关兴奋传导的叙述中,正确的是   (  )

A:突触前神经元释放多巴胺与高尔基体、线粒体有关

B:突触小体可完成“电信号→化学信号→电信号”的转变

C:神经递质作用于突触后膜后,将使突触后膜的电位逆转

D:兴奋只能以局部电流的形式在多个神经元之间单向传递

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2018-03-20 06:36:15

答案(点此获取答案解析)

A

同类题1

根据短文理解,选择正确答案。

    My friend BJ Gallagher told me a great story recently, about her own experience with resentment (愤恨). She once worked as the training manager for a large newspaper, where she found the corporate culture extremely frustrating. The company was a hundred years old and their past success ha d blinded them to the need for change. Finally, after butting heads with several senior executives (主管) many times, she left the company. But she found that she hadn't left her resentment, frustration, and anger behind when she resigned.

    “I finally decided to write about my experiences and my feelings at the newspaper. I wanted to be rid of that company and those people, once and for all. So I wrote and I wrote. It wasn't just a story that poured out; it was a whole book! We called it A peacock in the Land of Penguins. I was the peacock and those newspaper executives were the penguins.”

    “It took me several more years to finally get over my negative emotions. Through a lot of soul-searching and reflection, I finally was able to let go of my resentment. I came to see that there was nothing personal in the way they treated me, and they were good people doing what they thought best for the company. I was the one who had made it personal. I thought they were making my life miserable on purpose.”

    “Finally, the time came when I decided to make amends (弥补) for the sharp, angry things I had said about the company. I invited my former boss to dinner and made my apology. It was a great healing process for me. I finally felt free of the resentment that had been eating me up.”

    “What was the final outcome?” I asked her.

    “Gratitude,” she replied. “Not only wasn't I resentful any more, I was grateful to the company. If I hadn't had those painful experiences, I would never have written a book. And the book became hugely successful – now published in 21 languages; it transformed my business.”