题干

从小学到中学,这是我们每一位同学人生旅途中一次重要的跳跃。而进入中学后,新学校、新同学、新环境,科目增多了、难度加大了,老师和家长对我们的要求提高了,面对新的问题和困难,为了顺利完成这次跳跃,尽快适应中学新生活,我们该怎么做?

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2020-01-11 07:32:41

答案(点此获取答案解析)

①提高生活自理能力,不断适应新生活;②学会合理安排学习时间,树立自主学习意识,及时调整和改进自己的学习方法;③以积极的心态面对初中全新的生活,尽快建立新的人际关系;④主动与老师交流,寻求老师的指导和帮助等等。(符合题意即可)

同类题5

阅读理解

    Wouldn't it be wonderful to travel to a foreign country without having to worry about the headache of communicating in a different language?

    In a recent Wall Street Journal article, technology policy expert Alec Ross argued that, within a decade or so, we'll be able to communicate with one another via small earpieces with built-in microphones. That's because technological progress is extremely rapid. It's only a matter of time. Indeed, some parents are so convinced that this technology is imminent that they're wondering if their kids should even learn a second language.

    It's true that an increase in the quantity and accuracy of the data loaded into computers will make them cleverer at translating “No es bueno dormir mucho” as “It's not good to sleep too much.” Replacing a word with its equivalent (同义词) in the target language is actually the “easy part” of a translator's job. But even this seems to be a discouraging task for computers.

    It's so difficult for computers because translation doesn't—or shouldn't—involve simply translating words, sentences or paragraphs. Rather, it's about translating meaning. And in order to infer meaning from a specific expression, humans have to interpret a mass of information at the same time.

Think about all the related clues that go into understanding an expression: volume, gesture, situation, and even your culture. All are likely to convey as much meaning as the words you use.

    Therefore, we should be very skeptical of a machine that is unable to interpret the world around us. If people from different cultures can offend each other without realizing it, how can we expect a machine to do better? Unless engineers actually find a way to breathe a soul into a computer, undoubtedly when it comes to conveying and interpreting meaning using a natural language, a machine will never fully take our place.