题干

《中国诗词大会》、《朗读者》……一系列制作精良的文化类综艺节目带领着观众共享了优秀传统文化的盛宴,为娱乐味过重的电视节目注入一股“清流”。阅读材料,回答问题:

材料一:有网友认为,经过了这么些年快餐文化的‘狂轰滥炸’,人们在呼唤主流的、温暖人心东西的回归,对那种咀嚼式、需要细细品味的东西更有兴趣,文化类综艺的春天已经到来。但也有网友对于文化类综艺能否从“清流”变成电视荧屏主流,并不乐观。他们认为现在的几档文化类节目,形式基本停留在诵读、记忆层面,与现实生活的联系还不够紧密,更多的是在拼情怀和新鲜,这样的形式能有多长久的电视生命力,并不是很看好。

材料二:弘扬中华优秀传统文化不是简单地靠几档综艺类节目就能完成的,需要打一场持久战。既要形成文化传承接力,又要适时抓住契机,唤醒潜藏在大众血脉中的传统文化基因,优秀传统文化才能真正活起来、传下去。

材料三:让中华传统优秀文化活起来传下去,是一个复杂的系统工程,需要各部门、各方面齐心协力、齐抓共管。党和政府高度重视中华优秀传统文化传承发展事业,切实把中华优秀传统文化传承发展工作摆上重要日程,积极实施优秀传统文化传承发展工程。

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2019-01-22 08:08:29

答案(点此获取答案解析)

同类题5

阅读理解。

     As the years go by, the Italian community has found its place in Australia. One of the main reasons is the birth of a second generation(代). The children of migrants(移民) have grown up as Australians.

    Lucy's family is an example.

    Lucy's parents came from Italy in the1950s. Lucy was born in Sydney soon after her parents arrived in Australia. Lucy's parents were both workers. They spoke Italian at home. When Lucy went to school she had to learn English. Her mum and dad could speak just a little English. Athome it was always Italian. When she got a bit older, her mum and dad would askher to help them out when they didn't understand something in English.

    When she was growing up, her parentsdidn't allow her to do as much as her Australian friends. Her friends didn't understand why she couldn't go out and do things with them, or why she alwaysdid what her parents wanted! Lucy's parents spent a lot of time with otherItalians, mainly because it was much easier for them to communicate in Italian. Because of this, she spent more time with kids from Italian background.

     Things have changed since Lucy had children of her own. Lucy is not as strict as her parents were, so her own kids have more freedom(自由). They can move between the different cultures and feel easier in both cultures. They haven't had so many problems about their identities(身份). They see themselves as Australians with an Italian background and they're proud of their traditions.