题干

阅读下文,回答相关问题。

        ①青海、新疆,神秘的古罗布泊,马革裹尸的战场,不知道稼先有没有想起过我们在昆明一起背诵的《吊古战场文》:
        ②浩浩乎!平沙无垠,夐不见人。河水萦带,群山纠纷。黯兮惨悴,风悲日曛。蓬断草枯,凛若霜晨。鸟飞不下,兽铤亡群。亭长告余曰:“此古战场也!常覆三军。往往鬼哭, 天阴则闻!”
        ③也不知道稼先在蓬断草枯的沙漠中埋葬同事、埋葬下属的时侯是什么心情?  
        ④“粗估”参数的时候,要有物理    ;昼夜不断地筹划计算时,要有数学    ;决定方案时,要有勇进的    和稳健的     。可是理论是否准确永远是一个问题。不知稼先在关键性的方案上签字的时候,手有没有颤抖?
        ⑤戈壁滩上常常风沙呼啸,气温往往在零下三十多摄氏度。核武器试验时大大小小突发的问题层出不穷。稼先虽有“福将”之称,意外总是不能完全避免的。1982年,他做了核武器研究院院长以后,一次井下突然有一个信号测不到了,大家十分焦虑,人们劝他回去,他只说了一句话:“我不能走。” 
        ⑥假如有一天哪位导演要摄制《邓稼先传》,我要向他建议采用五四时代的一首歌作为背景音乐.那是我儿时从父亲口中学到的:
                                                     中国男儿  中国男儿
                                                     要将只手撑天空
                                                     长江大河 亚洲之东 峨峨昆仑
                                                     古今多少奇丈夫
                                                     碎首黄尘 燕然勒功  至今热血犹殷红
        ⑦我父亲诞生于1896年,那是中华民族任人宰割的时代,他一生都喜欢这歌曲。

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2013-06-17 10:23:29

答案(点此获取答案解析)

同类题2

阅读理解

       I prefer Lynne Truss's phraseology: I am a grammar “sticker”. And, like Truss—author of Eats, Shoots & Leaves—I have a “zero tolerance” approach to grammar mistakes that make people look stupid.

       Now, Truss and I disagree on what it means to have “zero tolerance”. She thinks that people who mix up basic grammar “deserve to be struck by lightning, hacked (砍) up on the spot and buried in an unmarked grave”, while I just think they deserve to be passed over for a job—even if they are otherwise qualified for the position.

       Everyone who applies for a position at either of my companies, iFixit or Dozuki, takes a compulsory grammar test. If job hopefuls can't distinguish between “to” and “too”, their applications go into the bin.

       Of course, we write for a living. iFixit. com is the world's largest online repair manual (指南), and Dozuki helps companies write their own technical documentation, like paperless work instructions and step­by­step user manuals. So, it makes sense that we've made a strong strike against grammar errors.

        But grammar is relevant for all companies. Yes, language is constantly changing, but that doesn't make grammar unimportant. Good grammar is credibility, especially on the Internet. And, for better or worse, people judge you if you can't tell the difference between “their” “there” and “they're”.

       Good grammar makes good business sense—and not just when it comes to hiring writers. Writing isn't in the official job description of most people in our office. Still, we give our grammar test to everybody, including our salespeople, our operations staff, and our programmers.

       Grammar signifies more than just a person's ability to remember high school English. I've found that people who make fewer mistakes on a grammar test also make fewer mistakes when they are doing something completely unrelated to writing—like stocking shelves or labeling parts. It is the same with programmers. Applicants who don't think writing is important are likely to think lots of other things also aren't important.