题干

《新全球史》写道:“为了确保贵族不破坏他的改革,梭伦为平民提供在雅典政府的席位,他放开城邦议事会的任职资格,不再考虑公民的出身和血缘,那些富裕到有闲暇投入公共事务的人都可以进入议事会。”对上述材料的理解正确的是(  )

A:吸收平民参政,有利于推动改革进程

B:议事会的任职资格开始不受财产限制

C:雅典贵族和平民的地位日趋平等

D:议事会开始成为城邦最高权力机关

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2017-11-27 09:52:35

答案(点此获取答案解析)

A

同类题5

阅读理解

    China's hot word, tuhao, may be in Oxford English Dictionary.

    In Chinese, tu means rude and hao means rich. In recent years, people use this term to describe those who spend money in an unreasonable way. The word became more popular with Apple's gold-colored iPhone, which is loved by China's rich people. The color became known as “tuhao golden”. The word is now often used to refer to people who have money but lack taste.

    There are two other Chinese hot words: dama and No Zuo No Die, which may also be taken in the dictionary. Dama, meaning middle-aged women, was first used in the Western media by the Wall Street Journal. Thousands of Chinese women were buying a large amount of gold when the gold price had gone down. Another phrase No Zuo No Die, meaning if you don't do stupid things, they won't come back to bite you, is also very popular. Other words, such as Maotai, Chinglish and dim sum have also been included in the dictionary.

    BBC World News recently made a special program called “Tuhao, let's be friends!” “The frequent use of Chinglish by foreign media suggests that foreign people are looking more to the lifestyle and popular culture of China,” says Zhang Yiwu, professor of Beijing University.

    What does this trend suggest about the Chinese language's influence?

    Xing Hongbing, a professor from Beijing Language and Culture University (BLCU) said “These show that Chinglish is now being accepted by the rest of the world and they play important roles in daily life of Chinese. Behind these Chinglish words and phrases are the Chinese culture. They are reflections of the changes and trends in the Chinese society and they help people from other countries to understand what's happening in China.”