题干

阅读理解

    When did you last see a polar bear(北极熊)? On a trip to a zoo, perhaps? If you had attended a winter activity in New York a few years ago, you would have seen a whole polar bear club. These "Polar Bears" are people who meet frequently in the winter to swim in freezing cold water. That day, the air temperature was 3℃,and the water temperature was a little higher. The members of the Polar Bear Club at Coney Island, New York are usually about the age of 60.Members must satisfy two requirements. First, they must get along well with everyone else in the group; this is very important because there are so many different kinds of people in the club. Polar Bears must also agree to swim outdoors at least twice a month from November through February.

    Doctors don't agree about the medical effects of cold-winter swimming. Some are worried about the dangers of a condition in which the body's temperature drops so low that finally the heart stops. Other doctors, however, point out that there is more danger of a heart attack during summer swimming because the difference between the air temperature and water temperature is much greater in summer than in winter.

    The Polar Bears themselves are satisfied with the benefits of cold-water swimming. They say that their favorite form of exercise is very good for the circulatory system(循环系统)because it forces the blood to move fast to keep the body warm. Cold-water swimmers usually turn bright red after a few minutes in the water. A person who turns blue probably has a very poor circulatory system and should not try cold-water swimming.

    The main benefits of cold-water swimming are probably mental. The Polar Bears love to swim all year round; they find it fun and relaxing. As one 70-year-old woman says," When I go into water, I pour my troubles into the ocean and let them float away."

上一题 下一题 0.0难度 选择题 更新时间:2019-12-03 11:41:12

答案(点此获取答案解析)

同类题5

      阅读《傅雷家书》选文,回答问题。
      聪,亲爱的孩子。收到9月22日晚发的第六信,很高兴。我们并没为你前信感到什么烦恼或是不安。我在第八封信中还对你预告,这种精神消沉的情形,以后还是会有的。我是过来人,决不至于大惊小怪。你也不必为此担心,更不必硬压在肚里不告诉我们。心中的苦闷不在家信中发泄,又哪里去发泄呢?孩子不向父母诉苦向谁诉呢?我们不来安慰你,又该谁来安慰你呢?人一辈子都在高潮——低潮中浮沉,惟有庸碌的人,生活才如死水一般;或者要有极高的修养,方能廓然无累,真正的解脱。只要高潮不过分使你紧张,低潮不过分使你颓废,就好了。太阳太强烈,会把五谷晒焦;雨水太猛,也会淹死庄稼。我们只求心理相当平衡,不至于受伤而已。你也不是栽了筋斗爬不起来的人。我预料国外这几年,对你整个的人也有很大的帮助。这次来信所说的痛苦,我都理会得;我很同情,我愿意尽量安慰你、鼓励你。克利斯朵夫不是经过多少回这种情形吗?他不是一切艺术家的缩影与结晶吗?慢慢的你会养成另外一种心情对付过去的事:就是能够想到而不再惊心动魄,能够从客观的立场分析前因后果,做将来的借鉴,以免重蹈覆辙。一个人惟有敢于正视现实,正视错误,用理智分析,彻底感悟,才不至于被回忆侵蚀。我相信你逐渐会学会这一套,越来越坚强的。我以前在信中和你提过感情的ruin〔创伤,覆灭〕,就是要你把这些事当做心灵的灰烬看,看的时候当然不免感触万端,但不要刻骨铭心地伤害自己,而要像对着古战场一般的存着凭吊的心怀。倘若你认为这些话是对的,对你有些启发作用,那么将来在遇到因回忆而痛苦的时候(那一定免不了会再来的),拿出这封信来重读几遍。