电脑满屏的新词新语“房奴”、“山寨”、“宅男”、“卧槽族”……不知不觉中,这些反映社会焦点热点的新生词汇正在为越来越多的人所熟悉,也对传统翻译提出新的挑战。尤其是在与国际接轨日益紧密的今天,寻求权威准确的译法已成为文化交流中的迫切需要。上海译文出版社近日推出的《汉英大词典》(第3版),收纳了有时代特色的流行新词的规范译法。每个网络流行语背后无一不是对当下社会某种现象的理性思考。这说明:
A:社会存在的性质决定社会意识的性质
B:社会意识是对社会存在的正确反映
C:社会存在的变化决定社会意识的变化
D:社会意识能够推动社会存在的发展