《陶庵梦忆》自序(节选)
张 岱
陶庵国破家亡,无所归止,披发入山,骇骇①如野人。故旧见之,如毒药猛兽,愕窒不敢与接。作自挽诗,每欲引决,因《石图书》②未成,尚视息人世。然瓶粟屡罄,不能举火,始知首阳二老,直头饿死③,不食周粟,还是后人装点语也。
饥饿之余,好弄笔墨。因思昔人生长王、谢④,颇事豪华,今日罹此果报。
鸡鸣枕上,夜气方回。因想余平生,繁华靡丽,过眼皆空,五十年来,总成一梦。今当黍熟黄柔、车旋蚁穴⑤,当作何消受!遥思往事,忆及书之,持向佛前,一一忏悔。
不次岁月,异年谱也;不分门类,别《志林》⑥也。偶拈一则,如游旧径,如见故人。城郭人民,翻用自喜,真所谓痴人前不得说梦矣。
(选自《陶庵梦忆》)
(简注)①骇骇:使人惊异。2《石匮书》:记洪武至天启年间事,张岱著。③首阳二老,直头饿死:商亡.商遗民伯夷、叔齐隐居于首阳山,坚决不食周粟,靠采薇度日,最后竟是饿死。直头,苏州方言,竟是、简直是。④王、谢,晋代两大豪门贵族。后世以此指代豪贵门第。⑤今当黍熟黄粱、车旋蚁穴:见唐人小说《枕中记》、《南柯太守传》。⑥《志林》:即《东城志林》。南宋人编集的苏东城故事。
(阅读指要)作者出身士大夫家庭,经过四十余年繁华生活,到七十岁时,国亡家破,满目凄凉,弄到披发入山,甚至于想自杀。因感悟到已往的享受是一种罪恶,忏悔其生平种种。这不单是自己的忏悔,实也是替乱离后的大众忏悔。
文章叙事酣畅淋漓,从中又透出浓浓的沉痛悔恨,读来凄丽壮美。
(阅读训练)A.宣德间,宫中尚促织之戏 | B.虽才高于世,而无骄尚之情 |
C.视其缶,而吾蛇尚存 | D.臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎 |