偶成
戴望舒
如果生命的春天重到,
古旧的凝冰都哗哗地解冻,
友情是愉快,是爱,是再不畏虑,是不再受孤寂的侵凌。
那时我会再看见灿烂的微笑,
再听见明朗的呼唤——这些迢遥的梦。
这些好东西都决不会消失,
因为一切好东西都永远存在,
它们只是像冰一样凝结,
而有一天会像花一样重开。
一九四五年五月三十一日
偶 成
1945年5月31日
狱中题壁(注)
如果我死在这里,
朋友啊,不要悲伤,
我会永远地生存。
在你们的心上。
你们之中的一个死了,
在日本占领地的牢里,
他怀着的深深仇恨,
你们应该永远地记忆。
当你们回来,从泥土
掘起他伤损的肢体,
用你们胜利的欢呼
把他的灵魂高高扬起,
然后把他的白骨放在山峰,
曝着太阳,沐着飘风:
在那暗黑潮湿的土牢,
这曾是他唯一的美梦。
一九四二年四月二十七日