翻译是一项极富挑战性的工作。① 掌握了外语是不够的,学好母语同样是翻译的基本功。② ,翻译③ 是机械的语言转换,④ 是不同文化间的对话交流。⑤ 对本国与对象国的文化缺乏了解,要做好翻译⑥ 是不可能的。
中国古代哲人观察宇宙,① 都从艺术家的观点出发,② 他们在万殊中所见得的共相为“阴”与“阳”。③ 《易经》和后来谶纬学家把万事万物都归原到两仪四象,④ 所用标准,就是我们把老鹰配古松、娇莺配嫩柳所用的标准。⑤ 种观点在一般人脑里印得很深,⑥ 历来艺术家对于刚柔两种美分得很严。
①
②
③
④
⑤
⑥
A
似乎
所以
/
其
这
B
如果
那么
倘若
C
因为
此
因此
D
则
无论
那
现代教育的一个特点是对标准化考试的非理性推崇。标准化考试 ① 流行,是因其诱人的便捷性、客观性契合了现代教育追求效率、突出客观性的要求。标准化考试 ② 能够在教育活动中呼风唤雨,成了支配一切教育活动的核心力量。考试作为教育评价的一个测量环节, ③ 自有其存在的价值, ④ 至多只能算是整体教育的一个“小尾巴”。 ⑤ 如今这条“小尾巴”成了主角, ⑥ 整个教育都得听它的。
之所以
但
虽然
当然
却
可
而
由于