材料 陈望道,1891年生于浙江义乌,1915年赴日留学,接触并阅读马克思主义书籍,五四后回国并任教于浙江第一师范学校。他与该校进步师生一起投身于新文化运动,不久,被强扣上“非孝、共产”等罪名,反动当局下令查办他,这激起了校长及全校师生的反对。此事使陈望道认识到,欲救国必须从根本上变革旧制。1919年底,他返乡翻译《共产党宣言》。中国虽早有人介绍《共产党宣言》,但只是摘录,有的半文不白。陈望道依据英文本和日文本,在家宅旁一间破陋柴房,克服寒冷等多种国难,于1920年4月译成《共产党宣言》,同年8月初版千余册立即售罄,至1926年5月,相继印行17版。
——摘编自《义乌名人传——陈望道》
(1)根据材料并结合所学知识,概括陈望道翻译《共产党宣言》的背景。
(2)根据材料并结合所学知识,简析《共产党宣言》中译本出版的历史意义。