著者 | 译者 | 出版发行 | 出版日期、版次 | 备注 |
马格斯安格尔斯 | 陈望道 | 杜会主义研究社(上海) | 1920年8月出版 | |
马格斯安格尔斯 | 陈望道 | 杜会主义研究社(上海) | 1924年9月第三版 | 56页印 “总理遗嘱” |
马克思昂格士 | 陈望道 | 党化设(汉口) | 1927年1月分售处全国各省各大书店 | 封面印“苏俄政策” |
——摘编自陈红娟《版本源流和底本甄别——陈望道<共产党宣言>文本考辨》
材料二:***在1936年对斯诺谈话时说:“有三本书特别深刻地铭记在我心中,使我树立起对马克思主义的信仰。我接受马克思主义,认为它是对历史的正确解释,以后,一直没有动摇过。这三本书是陈望道译的《共产党宣言》,这是用中文出版的第一本马克思主义的书,(另两本是)考茨基著的《阶级斗争》以及柯卡普著的《社会主义史》。”——摘自埃德加斯诺《西行漫记》
(1)根据材料一,概括陈望道的《共产党宣言》译介版本刊布的特点。