语法填空
Chinese anti-corruption (反腐败) TV series, In the Name of the People, has really captured great popularity. Some people call it Chinese House of Cards, 【小题1】(compare) it to the American political drama House of Cards. The drama, which 【小题2】(base) on the novel of the same name, shows a deep reflection on the fight 【小题3】 corruption.
What makes In the Name of the People unusual is not only how 【小题4】(direct) it describes the ugly side of Chinese politics, but also that it has the 【小题5】(permit) of the country’s top officials. The Chinese government in 2004 decided 【小题6】(limit) the production of such dramas because too many were of poor quality. But since Chinese President Xi Jinping took power in 2012, anti-corruption dramas 【小题7】(become) increasingly popular.
People of all ages love it. “There are two aspects about In the Name of the People to 【小题8】 we should pay attention. First, the cast includes 【小题9】 number of skilled actors and actresses. Second, shooting an anti-corruption show under the current system is like 【小题10】(try) to dance wrapped in chains. Therefore, it is much more difficult to create such a drama than it is for other kinds.” a denizen wrote in a review on Douban.