题库 高中语文

题干

阅读下面一段话,用简洁的文字概括作者强调的两种研究方向的着眼点。

语言是经常在变的,语音、语义、语汇、语法都在不断地变化之中。短时间内看不出,时间长了就明显了。因此在对某一种语言进行研讨时,必须明确是在研究它的现状还是研究它的历史。第一个强调语言的共时研究(主要指当代)和历时研究的区别的语言学家是瑞士的索绪尔,他这个主张对后来的语言研究影响很大。可是有一点是索绪尔当时没怎么强调而是后来的语言学家加以发挥的,那就是历时的研究是以若干个共时的断面研究为基础的。这个认识对于汉语研究特别重要,因为直到不久以前,还有很多人把“古代汉语”当作一个单纯的东西来论述。

上一题 下一题 0.99难度 语言表达 更新时间:2019-10-26 06:45:33

答案(点此获取答案解析)

同类题1

阅读下面的文字,完成题目。
伦敦当地时间18日17时,随着中国与土耳其主宾国活动交接仪式的正式举行伦敦当地时间18日17时,随着中国与土耳其主宾国活动交接仪式的正式举行,为期3天的伦敦书展落下帷幕。
在此次书展上,中国以迄今最大规模的主宾国活动隆重登场,向英国及来自世界各国的出版商、版权交易商展示了中国现当代文学及各类图书出版现状。今年的中国展台上有近3000种英文图书展出。书展推出的中国作品包括《钱钟书英文散文选》和苏童的《大红灯笼高高挂》等书的英文版,以及《红楼梦》、《聊斋志异》、《孙子兵法》、《论语》等中国古典名著英文版。
伦敦书展落下了帷幕,但书展对中英两国文化交流所产生的重大推动意义,将留下长远影响。正如中国作家协会主席铁凝在接受本报记者采访时所指出,长期以来,中英文学的交流有点失衡,不对等。中国读者对英国文学的了解,远比英国读者对中国文学了解得多,英方对中国文学的了解仅限于古典文学,像《红楼梦》等。中国一般读者,对英国的莎士比亚、狄更斯、勃朗特姐妹等,直到当代作家作品,如深受年轻人喜爱的《哈利·波特》等都非常了解。
2013年度伦敦书展将于明年4月15日—17日举行,市场焦点主宾国是近年出版业蓬勃发展的土耳其。
(选自《 人民日报 》 2012年4月20日 第4 版“要闻版”,有删节)
【小题1】请为上述消息拟一个标题并阐述理由。(6分)
【小题2】根据上述消息,自选角度,写一段新闻短评。(6分)