题库 高中语文

题干

下面是某市电力公司的一则通告,其中有五处不合书面语体的要求,请找出并作修改。

通告

为保障春节用电顺当,我公司决定对辖区电网进行维护,现将有关事情通告如下:

计划于2018年12月20日上午8时至12月21日上午8时,对以下区域采取临时停电措施:北大街沿线、复兴大道沿线、金明大道沿线。停电结束时间可能根据天气原因和特殊情况往后拖。停电期间给大伙带来的不便实在对不起,请给予理解和支持。

上一题 下一题 0.99难度 语言表达 更新时间:2019-05-07 08:10:22

答案(点此获取答案解析)

同类题2

阅读下面的文字,完成下面小题。

文学翻译是否能够准确传达原著精神?事实上,不懂法语的林纤和精通法语的王寿昌之间的合作,早在19世纪末,就已经向中国的读者 了文学翻译中的一个事实:翻译就是两种或者两种以上语言的合作。这意味着文学的翻译,就是不同时代的合作,不同文化的合作,还有不同人生经历的合作。也许正因为此,有关具体的翻译作品的质疑之声,总是 。当文学翻译从襁褓里的婴儿成长为一个巨人之后,质疑之声也变得越来越响亮。

多年来,总是有人 地强调时代的差异、文化的差异和个人生活经历的差异,如何会在翻译的过程里伤害文学作品原作的精神。我的看法恰恰相反,我认为文学之所以长盛不衰,就是得益于差异的存在。

,由于语言的不同,再加上文化的差异、时代的差异和个人生活背景之间的差异,会让一部文学作品在翻译成其他语言的过程中,丢失某些母语的特征和某些原作的特征,这是不可避免的,( )。一部文学作品的价值是通过整体的力量体现出来的,一部成功的翻译文学作品也应该是整体的,就像有时候作家在写作的过程中会犯上几个小错误,翻译家在翻译一部作品时也会同样犯上几个小错误,对此不必大惊小怪。

【小题1】依次填入文中横线处的成语,全都恰当的一项是(
A.挑明 不绝于耳 喋喋不休 承认
B.阐明 不绝于耳 滔滔不绝 认为
C.阐明 不绝如缕 滔滔不绝 承认
D.挑明 不绝如缕 喋喋不休 认为
【小题2】文中画横线的句子有语病,下列修改最恰当的一项是(
A.一部文学作品在翻译成其他语言的过程中,会丢失某些母语的特征和某些原作的特征
B.在翻译成其他语言的过程中,会让一部文学作品丢失某些母语的特征和某些原作的特征
C.一部文学作品在翻译成其他语言的过程中,会损失某些母语的特征和某些原作的特征
D.会让一部文学作品在翻译成其他语言的过程中,损失某些母语的特征和某些原作的特征
【小题3】下列在文中括号内补写的语句,最恰当的一项是(
A.但是衡量一部文学作品的翻译是否成功,不能以此作为标准
B.或者不能以此作为标准,来判断一部文学作品的翻译是否成功
C.但是不能以此作为标准,来衡量一部文学作品的翻译是否成功
D.甚至不能以此作为标准,来判断一部文学作品的翻译是否成功